📒 Major Barbara (day 1)

papyrus.ink newsletter@papyrus.ink

joi, 16 mai, 01:53 (acum 3 zile)
to me
Act I

Major Barbara

day 1 of 3
George Bernard Shaw
30 minutes read

Act I

It is after dinner on a January night, in the library in Lady Britomart Undershaft’s house in Wilton Crescent. A large and comfortable settee is in the middle of the room, upholstered in dark leather. A person sitting on it (it is vacant at present) would have, on his right, Lady Britomart’s writing table, with the lady herself busy at it; a smaller writing table behind him on his left; the door behind him on Lady Britomart’s side; and a window with a window seat directly on his left. Near the window is an armchair.

Lady Britomart is a woman of fifty or thereabouts, well dressed and yet careless of her dress, well bred and quite reckless of her breeding, well mannered and yet appallingly outspoken and indifferent to the opinion of her interlocutory, amiable and yet peremptory, arbitrary, and high-tempered to the last bearable degree, and withal a very typical managing matron of the upper class, treated as a naughty child until she grew into a scolding mother, and finally settling down with plenty of practical ability and worldly experience, limited in the oddest way with domestic and class limitations, conceiving the universe exactly as if it were a large house in Wilton Crescent, though handling her corner of it very effectively on that assumption, and being quite enlightened and liberal as to the books in the library, the pictures on the walls, the music in the portfolios, and the articles in the papers.
Her son, Stephen, comes in. He is a gravely correct young man under 25, taking himself very seriously, but still in some awe of his mother, from childish habit and bachelor shyness rather than from any weakness of character.
Stephen What’s the matter?
Lady Britomart Presently, Stephen.
Stephen submissively walks to the settee and sits down. He takes up The Speaker.
Lady Britomart Don’t begin to read, Stephen. I shall require all your attention.
Stephen It was only while I was waiting⁠—
Lady Britomart Don’t make excuses, Stephen. He puts down The Speaker. Now! She finishes her writing; rises; and comes to the settee. I have not kept you waiting very long, I think.
Stephen Not at all, mother.
Lady Britomart Bring me my cushion. He takes the cushion from the chair at the desk and arranges it for her as she sits down on the settee. Sit down. He sits down and fingers his tie nervously. Don’t fiddle with your tie, Stephen: there is nothing the matter with it.
Stephen I beg your pardon. He fiddles with his watch chain instead.
Lady Britomart Now are you attending to me, Stephen?
Stephen Of course, mother.
Lady Britomart No: it’s not of course. I want something much more than your everyday matter-of-course attention. I am going to speak to you very seriously, Stephen. I wish you would let that chain alone.
Stephen Hastily relinquishing the chain. Have I done anything to annoy you, mother? If so, it was quite unintentional.
Lady Britomart Astonished. Nonsense! With some remorse. My poor boy, did you think I was angry with you?
Stephen What is it, then, mother? You are making me very uneasy.
Lady Britomart Squaring herself at him rather aggressively. Stephen: may I ask how soon you intend to realize that you are a grownup man, and that I am only a woman?
Stephen Amazed. Only a⁠—
Lady Britomart Don’t repeat my words, please: It is a most aggravating habit. You must learn to face life seriously, Stephen. I really cannot bear the whole burden of our family affairs any longer. You must advise me: you must assume the responsibility.
Stephen I!
Lady Britomart Yes, you, of course. You were 24 last June. You’ve been at Harrow and Cambridge. You’ve been to India and Japan. You must know a lot of things now; unless you have wasted your time most scandalously. Well, advise me.
Stephen Much perplexed. You know I have never interfered in the household⁠—
Lady Britomart No: I should think not. I don’t want you to order the dinner.
Stephen I mean in our family affairs.
Lady Britomart Well, you must interfere now; for they are getting quite beyond me.
Stephen Troubled. I have thought sometimes that perhaps I ought; but really, mother, I know so little about them; and what I do know is so painful⁠—it is so impossible to mention some things to you⁠—He stops, ashamed.
Lady Britomart I suppose you mean your father.
Stephen Almost inaudibly. Yes.
Lady Britomart My dear: we can’t go on all our lives not mentioning him. Of course you were quite right not to open the subject until I asked you to; but you are old enough now to be taken into my confidence, and to help me to deal with him about the girls.
Stephen But the girls are all right. They are engaged.
Lady Britomart Complacently. Yes: I have made a very good match for Sarah. Charles Lomax will be a millionaire at 35. But that is ten years ahead; and in the meantime his trustees cannot under the terms of his father’s will allow him more than 800 pounds a year.
Stephen But the will says also that if he increases his income by his own exertions, they may double the increase.
Lady Britomart Charles Lomax’s exertions are much more likely to decrease his income than to increase it. Sarah will have to find at least another 800 pounds a year for the next ten years; and even then they will be as poor as church mice. And what about Barbara? I thought Barbara was going to make the most brilliant career of all of you. And what does she do? Joins the Salvation Army; discharges her maid; lives on a pound a week; and walks in one evening with a professor of Greek whom she has picked up in the street, and who pretends to be a Salvationist, and actually plays the big drum for her in public because he has fallen head over ears in love with her.
Stephen I was certainly rather taken aback when I heard they were engaged. Cusins is a very nice fellow, certainly: nobody would ever guess that he was born in Australia; but⁠—
Lady Britomart Oh, Adolphus Cusins will make a very good husband. After all, nobody can say a word against Greek: it stamps a man at once as an educated gentleman. And my family, thank Heaven, is not a pigheaded Tory one. We are Whigs, and believe in liberty. Let snobbish people say what they please: Barbara shall marry, not the man they like, but the man I like.
Stephen Of course I was thinking only of his income. However, he is not likely to be extravagant.
Lady Britomart Don’t be too sure of that, Stephen. I know your quiet, simple, refined, poetic people like Adolphus⁠—quite content with the best of everything! They cost more than your extravagant people, who are always as mean as they are second rate. No: Barbara will need at least 2,000 pounds a year. You see it means two additional households. Besides, my dear, you must marry soon. I don’t approve of the present fashion of philandering bachelors and late marriages; and I am trying to arrange something for you.
Stephen It’s very good of you, mother; but perhaps I had better arrange that for myself.
Lady Britomart Nonsense! you are much too young to begin matchmaking: you would be taken in by some pretty little nobody. Of course I don’t mean that you are not to be consulted: you know that as well as I do. Stephen closes his lips and is silent. Now don’t sulk, Stephen.
Stephen I am not sulking, mother. What has all this got to do with⁠—with⁠—with my father?
Lady Britomart My dear Stephen: where is the money to come from? It is easy enough for you and the other children to live on my income as long as we are in the same house; but I can’t keep four families in four separate houses. You know how poor my father is: he has barely seven thousand a year now; and really, if he were not the Earl of Stevenage, he would have to give up society. He can do nothing for us: he says, naturally enough, that it is absurd that he should be asked to provide for the children of a man who is rolling in money. You see, Stephen, your father must be fabulously wealthy, because there is always a war going on somewhere.
Stephen You need not remind me of that, mother. I have hardly ever opened a newspaper in my life without seeing our name in it. The Undershaft torpedo! The Undershaft quick firers! The Undershaft ten inch! the Undershaft disappearing rampart gun! the Undershaft submarine! and now the Undershaft aerial battleship! At Harrow they called me the Woolwich Infant. At Cambridge it was the same. A little brute at King’s who was always trying to get up revivals, spoilt my Bible⁠—your first birthday present to me⁠—by writing under my name, “Son and heir to Undershaft and Lazarus, Death and Destruction Dealers: address, Christendom and Judea.” But that was not so bad as the way I was kowtowed to everywhere because my father was making millions by selling cannons.
Lady Britomart It is not only the cannons, but the war loans that Lazarus arranges under cover of giving credit for the cannons. You know, Stephen, it’s perfectly scandalous. Those two men, Andrew Undershaft and Lazarus, positively have Europe under their thumbs. That is why your father is able to behave as he does. He is above the law. Do you think Bismarck or Gladstone or Disraeli could have openly defied every social and moral obligation all their lives as your father has? They simply wouldn’t have dared. I asked Gladstone to take it up. I asked The Times to take it up. I asked the Lord Chamberlain to take it up. But it was just like asking them to declare war on the Sultan. They wouldn’t. They said they couldn’t touch him. I believe they were afraid.
Stephen What could they do? He does not actually break the law.
Lady Britomart Not break the law! He is always breaking the law. He broke the law when he was born: his parents were not married.
Stephen Mother! Is that true?
Lady Britomart Of course it’s true: that was why we separated.
Stephen He married without letting you know this!
Lady Britomart Rather taken aback by this inference. Oh no. To do Andrew justice, that was not the sort of thing he did. Besides, you know the Undershaft motto: Unashamed. Everybody knew.
Stephen But you said that was why you separated.
Lady Britomart Yes, because he was not content with being a foundling himself: he wanted to disinherit you for another foundling. That was what I couldn’t stand.
Stephen Ashamed. Do you mean for⁠—for⁠—for⁠—
Lady Britomart Don’t stammer, Stephen. Speak distinctly.
Stephen But this is so frightful to me, mother. To have to speak to you about such things!
Lady Britomart It’s not pleasant for me, either, especially if you are still so childish that you must make it worse by a display of embarrassment. It is only in the middle classes, Stephen, that people get into a state of dumb helpless horror when they find that there are wicked people in the world. In our class, we have to decide what is to be done with wicked people; and nothing should disturb our self possession. Now ask your question properly.
Stephen Mother: you have no consideration for me. For Heaven’s sake either treat me as a child, as you always do, and tell me nothing at all; or tell me everything and let me take it as best I can.
Lady Britomart Treat you as a child! What do you mean? It is most unkind and ungrateful of you to say such a thing. You know I have never treated any of you as children. I have always made you my companions and friends, and allowed you perfect freedom to do and say whatever you liked, so long as you liked what I could approve of.
Stephen Desperately. I daresay we have been the very imperfect children of a very perfect mother; but I do beg you to let me alone for once, and tell me about this horrible business of my father wanting to set me aside for another son.
Lady Britomart Amazed. Another son! I never said anything of the kind. I never dreamt of such a thing. This is what comes of interrupting me.
Stephen But you said⁠—
Lady Britomart Cutting him short. Now be a good boy, Stephen, and listen to me patiently. The Undershafts are descended from a foundling in the parish of St. Andrew Undershaft in the city. That was long ago, in the reign of James the First. Well, this foundling was adopted by an armorer and gun-maker. In the course of time the foundling succeeded to the business; and from some notion of gratitude, or some vow or something, he adopted another foundling, and left the business to him. And that foundling did the same. Ever since that, the cannon business has always been left to an adopted foundling named Andrew Undershaft.
Stephen But did they never marry? Were there no legitimate sons?
Lady Britomart Oh yes: they married just as your father did; and they were rich enough to buy land for their own children and leave them well provided for. But they always adopted and trained some foundling to succeed them in the business; and of course they always quarrelled with their wives furiously over it. Your father was adopted in that way; and he pretends to consider himself bound to keep up the tradition and adopt somebody to leave the business to. Of course I was not going to stand that. There may have been some reason for it when the Undershafts could only marry women in their own class, whose sons were not fit to govern great estates. But there could be no excuse for passing over my son.
Stephen Dubiously. I am afraid I should make a poor hand of managing a cannon foundry.
Lady Britomart Nonsense! you could easily get a manager and pay him a salary.
Stephen My father evidently had no great opinion of my capacity.
Lady Britomart Stuff, child! you were only a baby: it had nothing to do with your capacity. Andrew did it on principle, just as he did every perverse and wicked thing on principle. When my father remonstrated, Andrew actually told him to his face that history tells us of only two successful institutions: one the Undershaft firm, and the other the Roman Empire under the Antonines. That was because the Antonine emperors all adopted their successors. Such rubbish! The Stevenages are as good as the Antonines, I hope; and you are a Stevenage. But that was Andrew all over. There you have the man! Always clever and unanswerable when he was defending nonsense and wickedness: always awkward and sullen when he had to behave sensibly and decently!
Stephen Then it was on my account that your home life was broken up, mother. I am sorry.
Lady Britomart Well, dear, there were other differences. I really cannot bear an immoral man. I am not a Pharisee, I hope; and I should not have minded his merely doing wrong things: we are none of us perfect. But your father didn’t exactly do wrong things: he said them and thought them: that was what was so dreadful. He really had a sort of religion of wrongness just as one doesn’t mind men practising immorality so long as they own that they are in the wrong by preaching morality; so I couldn’t forgive Andrew for preaching immorality while he practised morality. You would all have grown up without principles, without any knowledge of right and wrong, if he had been in the house. You know, my dear, your father was a very attractive man in some ways. Children did not dislike him; and he took advantage of it to put the wickedest ideas into their heads, and make them quite unmanageable. I did not dislike him myself: very far from it; but nothing can bridge over moral disagreement.
Stephen All this simply bewilders me, mother. People may differ about matters of opinion, or even about religion; but how can they differ about right and wrong? Right is right; and wrong is wrong; and if a man cannot distinguish them properly, he is either a fool or a rascal: that’s all.
Lady Britomart Touched. That’s my own boy! She pats his cheek. Your father never could answer that: he used to laugh and get out of it under cover of some affectionate nonsense. And now that you understand the situation, what do you advise me to do?
Stephen Well, what can you do?
Lady Britomart I must get the money somehow.
Stephen We cannot take money from him. I had rather go and live in some cheap place like Bedford Square or even Hampstead than take a farthing of his money.
Lady Britomart But after all, Stephen, our present income comes from Andrew.
Stephen Shocked. I never knew that.
Lady Britomart Well, you surely didn’t suppose your grandfather had anything to give me. The Stevenages could not do everything for you. We gave you social position. Andrew had to contribute something. He had a very good bargain, I think.
Stephen Bitterly. We are utterly dependent on him and his cannons, then!
Lady Britomart Certainly not: the money is settled. But he provided it. So you see it is not a question of taking money from him or not: it is simply a question of how much. I don’t want any more for myself.
Stephen Nor do I.
Lady Britomart But Sarah does; and Barbara does. That is, Charles Lomax and Adolphus Cusins will cost them more. So I must put my pride in my pocket and ask for it, I suppose. That is your advice, Stephen, is it not?
Stephen No.
Lady Britomart Sharply. Stephen!
Stephen Of course if you are determined⁠—
Lady Britomart I am not determined: I ask your advice; and I am waiting for it. I will not have all the responsibility thrown on my shoulders.
Stephen Obstinately. I would die sooner than ask him for another penny.
Lady Britomart Resignedly. You mean that I must ask him. Very well, Stephen: It shall be as you wish. You will be glad to know that your grandfather concurs. But he thinks I ought to ask Andrew to come here and see the girls. After all, he must have some natural affection for them.
Stephen Ask him here!!!
Lady Britomart Do not repeat my words, Stephen. Where else can I ask him?
Stephen I never expected you to ask him at all.
Lady Britomart Now don’t tease, Stephen. Come! you see that it is necessary that he should pay us a visit, don’t you?
Stephen Reluctantly. I suppose so, if the girls cannot do without his money.
Lady Britomart Thank you, Stephen: I knew you would give me the right advice when it was properly explained to you. I have asked your father to come this evening. Stephen bounds from his seat. Don’t jump, Stephen: it fidgets me.
Stephen In utter consternation. Do you mean to say that my father is coming here tonight⁠—that he may be here at any moment?
Lady Britomart Looking at her watch. I said nine. He gasps. She rises. Ring the bell, please. Stephen goes to the smaller writing table; presses a button on it; and sits at it with his elbows on the table and his head in his hands, outwitted and overwhelmed. It is ten minutes to nine yet; and I have to prepare the girls. I asked Charles Lomax and Adolphus to dinner on purpose that they might be here. Andrew had better see them in case he should cherish any delusions as to their being capable of supporting their wives. The butler enters: Lady Britomart goes behind the settee to speak to him. Morrison: go up to the drawing-room and tell everybody to come down here at once. Morrison withdraws. Lady Britomart turns to Stephen. Now remember, Stephen, I shall need all your countenance and authority. He rises and tries to recover some vestige of these attributes. Give me a chair, dear. He pushes a chair forward from the wall to where she stands, near the smaller writing table. She sits down; and he goes to the armchair, into which he throws himself. I don’t know how Barbara will take it. Ever since they made her a major in the Salvation Army she has developed a propensity to have her own way and order people about which quite cows me sometimes. It’s not ladylike: I’m sure I don’t know where she picked it up. Anyhow, Barbara shan’t bully me; but still it’s just as well that your father should be here before she has time to refuse to meet him or make a fuss. Don’t look nervous, Stephen, it will only encourage Barbara to make difficulties. I am nervous enough, goodness knows; but I don’t show it.
Sarah and Barbara come in with their respective young men, Charles Lomax and Adolphus Cusins. Sarah is slender, bored, and mundane. Barbara is robuster, jollier, much more energetic. Sarah is fashionably dressed: Barbara is in Salvation Army uniform. Lomax, a young man about town, is like many other young men about town. He is affected with a frivolous sense of humor which plunges him at the most inopportune moments into paroxysms of imperfectly suppressed laughter. Cusins is a spectacled student, slight, thin haired, and sweet voiced, with a more complex form of Lomax’s complaint. His sense of humor is intellectual and subtle, and is complicated by an appalling temper. The lifelong struggle of a benevolent temperament and a high conscience against impulses of inhuman ridicule and fierce impatience has set up a chronic strain which has visibly wrecked his constitution. He is a most implacable, determined, tenacious, intolerant person who by mere force of character presents himself as⁠—and indeed actually is⁠—considerate, gentle, explanatory, even mild and apologetic, capable possibly of murder, but not of cruelty or coarseness. By the operation of some instinct which is not merciful enough to blind him with the illusions of love, he is obstinately bent on marrying Barbara. Lomax likes Sarah and thinks it will be rather a lark to marry her. Consequently he has not attempted to resist Lady Britomart’s arrangements to that end.
All four look as if they had been having a good deal of fun in the drawing-room. The girls enter first, leaving the swains outside. Sarah comes to the settee. Barbara comes in after her and stops at the door.
Barbara Are Cholly and Dolly to come in?
Lady Britomart Forcibly. Barbara: I will not have Charles called Cholly: the vulgarity of it positively makes me ill.
Barbara It’s all right, mother. Cholly is quite correct nowadays. Are they to come in?
Lady Britomart Yes, if they will behave themselves.
Barbara Through the door. Come in, Dolly, and behave yourself.
Barbara comes to her mother’s writing table. Cusins enters smiling, and wanders towards Lady Britomart.
Sarah Calling. Come in, Cholly. Lomax enters, controlling his features very imperfectly, and places himself vaguely between Sarah and Barbara.
Lady Britomart Peremptorily. Sit down, all of you. They sit. Cusins crosses to the window and seats himself there. Lomax takes a chair. Barbara sits at the writing table and Sarah on the settee. I don’t in the least know what you are laughing at, Adolphus. I am surprised at you, though I expected nothing better from Charles Lomax.
Cusins In a remarkably gentle voice. Barbara has been trying to teach me the West Ham Salvation March.
Lady Britomart I see nothing to laugh at in that; nor should you if you are really converted.
Cusins Sweetly. You were not present. It was really funny, I believe.
Lomax Ripping.
Lady Britomart Be quiet, Charles. Now listen to me, children. Your father is coming here this evening. General stupefaction.
Lomax Remonstrating. Oh I say!
Lady Britomart You are not called on to say anything, Charles.
Sarah Are you serious, mother?
Lady Britomart Of course I am serious. It is on your account, Sarah, and also on Charles’s. Silence. Charles looks painfully unworthy. I hope you are not going to object, Barbara.
Barbara I! why should I? My father has a soul to be saved like anybody else. He’s quite welcome as far as I am concerned.
Lomax Still remonstrant. But really, don’t you know! Oh I say!
Lady Britomart Frigidly. What do you wish to convey, Charles?
Lomax Well, you must admit that this is a bit thick.
Lady Britomart Turning with ominous suavity to Cusins. Adolphus: you are a professor of Greek. Can you translate Charles Lomax’s remarks into reputable English for us?
Cusins Cautiously. If I may say so, Lady Brit, I think Charles has rather happily expressed what we all feel. Homer, speaking of Autolycus, uses the same phrase. πυκινον δόμον ὲλθείν. means a bit thick.
Lomax Handsomely. Not that I mind, you know, if Sarah don’t.
Lady Britomart Crushingly. Thank you. Have I your permission, Adolphus, to invite my own husband to my own house?
Cusins Gallantly. You have my unhesitating support in everything you do.
Lady Britomart Sarah: have you nothing to say?
Sarah Do you mean that he is coming regularly to live here?
Lady Britomart Certainly not. The spare room is ready for him if he likes to stay for a day or two and see a little more of you; but there are limits.
Sarah Well, he can’t eat us, I suppose. I don’t mind.
Lomax Chuckling. I wonder how the old man will take it.
Lady Britomart Much as the old woman will, no doubt, Charles.
Lomax Abashed. I didn’t mean⁠—at least⁠—
Lady Britomart You didn’t think, Charles. You never do; and the result is, you never mean anything. And now please attend to me, children. Your father will be quite a stranger to us.
Lomax I suppose he hasn’t seen Sarah since she was a little kid.
Lady Britomart Not since she was a little kid, Charles, as you express it with that elegance of diction and refinement of thought that seem never to desert you. Accordingly⁠—er⁠—Impatiently. Now I have forgotten what I was going to say. That comes of your provoking me to be sarcastic, Charles. Adolphus: will you kindly tell me where I was.
Cusins Sweetly. You were saying that as Mr. Undershaft has not seen his children since they were babies, he will form his opinion of the way you have brought them up from their behavior tonight, and that therefore you wish us all to be particularly careful to conduct ourselves well, especially Charles.
Lomax Look here: Lady Brit didn’t say that.
Lady Britomart Vehemently. I did, Charles. Adolphus’s recollection is perfectly correct. It is most important that you should be good; and I do beg you for once not to pair off into opposite corners and giggle and whisper while I am speaking to your father.
Barbara All right, mother. We’ll do you credit.
Lady Britomart Remember, Charles, that Sarah will want to feel proud of you instead of ashamed of you.
Lomax Oh I say! There’s nothing to be exactly proud of, don’t you know.
Lady Britomart Well, try and look as if there was.
Morrison, pale and dismayed, breaks into the room in unconcealed disorder.
Morrison Might I speak a word to you, my lady?
Lady Britomart Nonsense! Show him up.
Morrison Yes, my lady. He goes.
Lomax Does Morrison know who he is?
Lady Britomart Of course. Morrison has always been with us.
Lomax It must be a regular corker for him, don’t you know.
Lady Britomart Is this a moment to get on my nerves, Charles, with your outrageous expressions?
Lomax But this is something out of the ordinary, really⁠—
Morrison At the door. The⁠—er⁠—Mr. Undershaft. He retreats in confusion.
Andrew Undershaft comes in. All rise. Lady Britomart meets him in the middle of the room behind the settee.
Andrew is, on the surface, a stoutish, easygoing elderly man, with kindly patient manners, and an engaging simplicity of character. But he has a watchful, deliberate, waiting, listening face, and formidable reserves of power, both bodily and mental, in his capacious chest and long head. His gentleness is partly that of a strong man who has learnt by experience that his natural grip hurts ordinary people unless he handles them very carefully, and partly the mellowness of age and success. He is also a little shy in his present very delicate situation.
Lady Britomart Good evening, Andrew.
Undershaft How d’ye do, my dear.
Lady Britomart You look a good deal older.
Undershaft Apologetically. I am somewhat older. With a touch of courtship. Time has stood still with you.
Lady Britomart Promptly. Rubbish! This is your family.
Undershaft Surprised. Is it so large? I am sorry to say my memory is failing very badly in some things. He offers his hand with paternal kindness to Lomax.
Lomax Jerkily shaking his hand. Ahdedoo.
Undershaft I can see you are my eldest. I am very glad to meet you again, my boy.
Lomax Remonstrating. No but look here don’t you know⁠—Overcome. Oh I say!
Lady Britomart Recovering from momentary speechlessness. Andrew: do you mean to say that you don’t remember how many children you have?
Undershaft Well, I am afraid I⁠—. They have grown so much⁠—er. Am I making any ridiculous mistake? I may as well confess: I recollect only one son. But so many things have happened since, of course⁠—er⁠—
Lady Britomart Decisively. Andrew: you are talking nonsense. Of course you have only one son.
Undershaft Perhaps you will be good enough to introduce me, my dear.
Lady Britomart That is Charles Lomax, who is engaged to Sarah.
Undershaft My dear sir, I beg your pardon.
Lomax Not at all. Delighted, I assure you.
Lady Britomart This is Stephen.
Undershaft Bowing. Happy to make your acquaintance, Mr. Stephen. Then going to Cusins. you must be my son. Taking Cusins’ hands in his. How are you, my young friend? To Lady Britomart. He is very like you, my love.
Cusins You flatter me, Mr. Undershaft. My name is Cusins: engaged to Barbara. Very explicitly. That is Major Barbara Undershaft, of the Salvation Army. That is Sarah, your second daughter. This is Stephen Undershaft, your son.
Undershaft My dear Stephen, I beg your pardon.
Stephen Not at all.
Undershaft Mr. Cusins: I am much indebted to you for explaining so precisely. Turning to Sarah. Barbara, my dear⁠—
Sarah Prompting him. Sarah.
Undershaft Sarah, of course. They shake hands. He goes over to Barbara. Barbara⁠—I am right this time, I hope.
Barbara Quite right. They shake hands.
Lady Britomart Resuming command. Sit down, all of you. Sit down, Andrew. She comes forward and sits on the settle. Cusins also brings his chair forward on her left. Barbara and Stephen resume their seats. Lomax gives his chair to Sarah and goes for another.
Undershaft Thank you, my love.
Lomax Conversationally, as he brings a chair forward between the writing table and the settee, and offers it to Undershaft. Takes you some time to find out exactly where you are, don’t it?
Undershaft Accepting the chair. That is not what embarrasses me, Mr. Lomax. My difficulty is that if I play the part of a father, I shall produce the effect of an intrusive stranger; and if I play the part of a discreet stranger, I may appear a callous father.
Lady Britomart There is no need for you to play any part at all, Andrew. You had much better be sincere and natural.
Undershaft Submissively. Yes, my dear: I daresay that will be best. Making himself comfortable. Well, here I am. Now what can I do for you all?
Lady Britomart You need not do anything, Andrew. You are one of the family. You can sit with us and enjoy yourself.
Lomax’s too long suppressed mirth explodes in agonized neighings.
Lady Britomart Outraged. Charles Lomax: if you can behave yourself, behave yourself. If not, leave the room.
Lomax I’m awfully sorry, Lady Brit; but really, you know, upon my soul! He sits on the settee between Lady Britomart and Undershaft, quite overcome.
Barbara Why don’t you laugh if you want to, Cholly? It’s good for your inside.
Lady Britomart Barbara: you have had the education of a lady. Please let your father see that; and don’t talk like a street girl.
Undershaft Never mind me, my dear. As you know, I am not a gentleman; and I was never educated.
Lomax Encouragingly. Nobody’d know it, I assure you. You look all right, you know.
Cusins Let me advise you to study Greek, Mr. Undershaft. Greek scholars are privileged men. Few of them know Greek; and none of them know anything else; but their position is unchallengeable. Other languages are the qualifications of waiters and commercial travellers: Greek is to a man of position what the hallmark is to silver.
Barbara Dolly: don’t be insincere. Cholly: fetch your concertina and play something for us.
Lomax Doubtfully to Undershaft. Perhaps that sort of thing isn’t in your line, eh?
Undershaft I am particularly fond of music.
Lomax Delighted. Are you? Then I’ll get it. He goes upstairs for the instrument.
Undershaft Do you play, Barbara?
Barbara Only the tambourine. But Cholly’s teaching me the concertina.
Undershaft Is Cholly also a member of the Salvation Army?
Barbara No: he says it’s bad form to be a dissenter. But I don’t despair of Cholly. I made him come yesterday to a meeting at the dock gates, and take the collection in his hat.
Lady Britomart It is not my doing, Andrew. Barbara is old enough to take her own way. She has no father to advise her.
Barbara Oh yes she has. There are no orphans in the Salvation Army.
Undershaft Your father there has a great many children and plenty of experience, eh?
Barbara Looking at him with quick interest and nodding. Just so. How did you come to understand that? Lomax is heard at the door trying the concertina.
Lady Britomart Come in, Charles. Play us something at once.
Lomax Righto! He sits down in his former place, and preludes.
Undershaft One moment, Mr. Lomax. I am rather interested in the Salvation Army. Its motto might be my own: Blood and Fire.
Lomax Shocked. But not your sort of blood and fire, you know.
Undershaft My sort of blood cleanses: my sort of fire purifies.
Barbara So do ours. Come down tomorrow to my shelter⁠—the West Ham shelter⁠—and see what we’re doing. We’re going to march to a great meeting in the Assembly Hall at Mile End. Come and see the shelter and then march with us: it will do you a lot of good. Can you play anything?
Undershaft In my youth I earned pennies, and even shillings occasionally, in the streets and in public house parlors by my natural talent for stepdancing. Later on, I became a member of the Undershaft orchestral society, and performed passably on the tenor trombone.
Lomax Scandalized. Oh I say!
Barbara Many a sinner has played himself into heaven on the trombone, thanks to the Army.
Lomax To Barbara, still rather shocked. Yes; but what about the cannon business, don’t you know? To Undershaft. Getting into heaven is not exactly in your line, is it?
Lady Britomart Charles!!!
Lomax Well; but it stands to reason, don’t it? The cannon business may be necessary and all that: we can’t get on without cannons; but it isn’t right, you know. On the other hand, there may be a certain amount of tosh about the Salvation Army⁠—I belong to the Established Church myself⁠—but still you can’t deny that it’s religion; and you can’t go against religion, can you? At least unless you’re downright immoral, don’t you know.
Undershaft You hardly appreciate my position, Mr. Lomax⁠—
Lomax Hastily. I’m not saying anything against you personally, you know.
Undershaft Quite so, quite so. But consider for a moment. Here I am, a manufacturer of mutilation and murder. I find myself in a specially amiable humor just now because, this morning, down at the foundry, we blew twenty-seven dummy soldiers into fragments with a gun which formerly destroyed only thirteen.
Lomax Leniently. Well, the more destructive war becomes, the sooner it will be abolished, eh?
Undershaft Not at all. The more destructive war becomes the more fascinating we find it. No, Mr. Lomax, I am obliged to you for making the usual excuse for my trade; but I am not ashamed of it. I am not one of those men who keep their morals and their business in watertight compartments. All the spare money my trade rivals spend on hospitals, cathedrals and other receptacles for conscience money, I devote to experiments and researches in improved methods of destroying life and property. I have always done so; and I always shall. Therefore your Christmas card moralities of peace on earth and goodwill among men are of no use to me. Your Christianity, which enjoins you to resist not evil, and to turn the other cheek, would make me a bankrupt. My morality⁠—my religion⁠—must have a place for cannons and torpedoes in it.
Stephen Coldly⁠—almost sullenly. You speak as if there were half a dozen moralities and religions to choose from, instead of one true morality and one true religion.
Undershaft For me there is only one true morality; but it might not fit you, as you do not manufacture aerial battleships. There is only one true morality for every man; but every man has not the same true morality.
Lomax Overtaxed. Would you mind saying that again? I didn’t quite follow it.
Cusins It’s quite simple. As Euripides says, one man’s meat is another man’s poison morally as well as physically.
Undershaft Precisely.
Lomax Oh, that. Yes, yes, yes. True. True.
Stephen In other words, some men are honest and some are scoundrels.
Barbara Bosh. There are no scoundrels.
Undershaft Indeed? Are there any good men?
Barbara No. Not one. There are neither good men nor scoundrels: there are just children of one Father; and the sooner they stop calling one another names the better. You needn’t talk to me: I know them. I’ve had scores of them through my hands: scoundrels, criminals, infidels, philanthropists, missionaries, county councillors, all sorts. They’re all just the same sort of sinner; and there’s the same salvation ready for them all.
Undershaft May I ask have you ever saved a maker of cannons?
Barbara No. Will you let me try?
Undershaft Well, I will make a bargain with you. If I go to see you tomorrow in your Salvation Shelter, will you come the day after to see me in my cannon works?
Barbara Take care. It may end in your giving up the cannons for the sake of the Salvation Army.
Undershaft Are you sure it will not end in your giving up the Salvation Army for the sake of the cannons?
Barbara I will take my chance of that.
Undershaft And I will take my chance of the other. They shake hands on it. Where is your shelter?
Barbara In West Ham. At the sign of the cross. Ask anybody in Canning Town. Where are your works?
Undershaft In Perivale St. Andrews. At the sign of the sword. Ask anybody in Europe.
Lomax Hadn’t I better play something?
Barbara Yes. Give us “Onward, Christian Soldiers.”
Lomax Well, that’s rather a strong order to begin with, don’t you know. Suppose I sing “Thou’rt passing hence, my brother.” It’s much the same tune.
Barbara It’s too melancholy. You get saved, Cholly; and you’ll pass hence, my brother, without making such a fuss about it.
Lady Britomart Really, Barbara, you go on as if religion were a pleasant subject. Do have some sense of propriety.
Undershaft I do not find it an unpleasant subject, my dear. It is the only one that capable people really care for.
Lady Britomart Looking at her watch. Well, if you are determined to have it, I insist on having it in a proper and respectable way. Charles: ring for prayers. General amazement. Stephen rises in dismay.
Lomax Rising. Oh I say!
Undershaft Rising. I am afraid I must be going.
Lady Britomart You cannot go now, Andrew: it would be most improper. Sit down. What will the servants think?
Undershaft My dear: I have conscientious scruples. May I suggest a compromise? If Barbara will conduct a little service in the drawing-room, with Mr. Lomax as organist, I will attend it willingly. I will even take part, if a trombone can be procured.
Lady Britomart Don’t mock, Andrew.
Undershaft Shocked⁠—to Barbara. You don’t think I am mocking, my love, I hope.
Barbara No, of course not; and it wouldn’t matter if you were: half the Army came to their first meeting for a lark. Rising. Come along. Come, Dolly. Come, Cholly. She goes out with Undershaft, who opens the door for her. Cusins rises.
Lady Britomart I will not be disobeyed by everybody. Adolphus: sit down. Charles: you may go. You are not fit for prayers: you cannot keep your countenance.
Lomax Oh I say! He goes out.
Lady Britomart Continuing. But you, Adolphus, can behave yourself if you choose to. I insist on your staying.
Cusins My dear Lady Brit: there are things in the family prayer book that I couldn’t bear to hear you say.
Lady Britomart What things, pray?
Cusins Well, you would have to say before all the servants that we have done things we ought not to have done, and left undone things we ought to have done, and that there is no health in us. I cannot bear to hear you doing yourself such an unjustice, and Barbara such an injustice. As for myself, I flatly deny it: I have done my best. I shouldn’t dare to marry Barbara⁠—I couldn’t look you in the face⁠—if it were true. So I must go to the drawing-room.
Lady Britomart Offended. Well, go. He starts for the door. And remember this, Adolphus: He turns to listen. I have a very strong suspicion that you went to the Salvation Army to worship Barbara and nothing else. And I quite appreciate the very clever way in which you systematically humbug me. I have found you out. Take care Barbara doesn’t. That’s all.
Cusins With unruffled sweetness. Don’t tell on me. He goes out.
Lady Britomart Sarah: if you want to go, go. Anything’s better than to sit there as if you wished you were a thousand miles away.
Sarah Languidly. Very well, mamma. She goes.
Lady Britomart, with a sudden flounce, gives way to a little gust of tears.
Stephen Going to her. Mother: what’s the matter?
Lady Britomart Swishing away her tears with her handkerchief. Nothing. Foolishness. You can go with him, too, if you like, and leave me with the servants.
Stephen Oh, you mustn’t think that, mother. I⁠—I don’t like him.
Lady Britomart The others do. That is the injustice of a woman’s lot. A woman has to bring up her children; and that means to restrain them, to deny them things they want, to set them tasks, to punish them when they do wrong, to do all the unpleasant things. And then the father, who has nothing to do but pet them and spoil them, comes in when all her work is done and steals their affection from her.
Stephen He has not stolen our affection from you. It is only curiosity.
Lady Britomart Violently. I won’t be consoled, Stephen. There is nothing the matter with me. She rises and goes towards the door.
Stephen Where are you going, mother?
Lady Britomart To the drawing-room, of course. She goes out. “Onward, Christian Soldiers,” on the concertina, with tambourine accompaniment, is heard when the door opens. Are you coming, Stephen?
Stephen No. Certainly not. She goes. He sits down on the settee, with compressed lips and an expression of strong dislike.