đ Candida (day 1)
|
joi, 16 mai, 01:53 (acum 3 zile)
|
|
||
|
Candida
Act I
A fine October morning in the northeast suburbs of London, a vast district many miles away from the London of Mayfair and St. Jamesâs, much less known there than the Paris of the Rue de Rivoli and the Champs ĂlysĂŠes, and much less narrow, squalid, fetid and airless in its slums; strong in comfortable, prosperous middle-class life; wide-streeted, myriad-populated; well-served with ugly iron urinals, Radical clubs, tram lines, and a perpetual stream of yellow cars; enjoying in its main thoroughfares the luxury of grass-grown âfront gardens,â untrodden by the foot of man save as to the path from the gate to the hall door; but blighted by an intolerable monotony of miles and miles of graceless, characterless brick houses, black iron railings, stony pavements, slaty roofs, and respectably ill dressed or disreputably poorly dressed people, quite accustomed to the place, and mostly plodding about somebody elseâs work, which they would not do if they themselves could help it. The little energy and eagerness that crop up show themselves in cockney cupidity and business âpush.â Even the policemen and the chapels are not infrequent enough to break the monotony. The sun is shining cheerfully; there is no fog; and though the smoke effectually prevents anything, whether faces and hands or bricks and mortar, from looking fresh and clean, it is not hanging heavily enough to trouble a Londoner.
This desert of unattractiveness has its oasis. Near the outer end of the Hackney Road is a park of 217 acres, fenced in, not by railings, but by a wooden paling, and containing plenty of greensward, trees, a lake for bathers, flower beds with the flowers arranged carefully in patterns by the admired cockney art of carpet gardening and a sandpit, imported from the seaside for the delight of the children, but speedily deserted on its becoming a natural vermin preserve for all the petty fauna of Kingsland, Hackney and Hoxton. A bandstand, an unfinished forum for religious, anti-religious and political orators, cricket pitches, a gymnasium, and an old-fashioned stone kiosk are among its attractions. Wherever the prospect is bounded by trees or rising green grounds, it is a pleasant place. Where the ground stretches far to the grey palings, with bricks and mortar, sky signs, crowded chimneys and smoke beyond, the prospect makes it desolate and sordid.
The best view of Victoria Park is from the front window of St. Dominicâs Parsonage, from which not a single chimney is visible. The parsonage is a semidetached villa with a front garden and a porch. Visitors go up the flight of steps to the porch: tradespeople and members of the family go down by a door under the steps to the basement, with a breakfast room, used for all meals, in front, and the kitchen at the back. Upstairs, on the level of the hall door, is the drawing-room, with its large plate glass window looking on the park. In this room, the only sitting-room that can be spared from the children and the family meals, the parson, the Reverend James Mavor Morell does his work. He is sitting in a strong round-backed revolving chair at the right-hand end of a long table, which stands across the window, so that he can cheer himself with the view of the park at his elbow. At the opposite end of the table, adjoining it, is a little table only half the width of the other, with a typewriter on it. His typist is sitting at this machine, with her back to the window. The large table is littered with pamphlets, journals, letters, nests of drawers, an office diary, postage scales and the like. A spare chair for visitors having business with the parson is in the middle, turned to his end. Within reach of his hand is a stationery case, and a cabinet photograph in a frame. Behind him the right hand wall, recessed above the fireplace, is fitted with bookshelves, on which an adept eye can measure the parsonâs divinity and casuistry by a complete set of Browningâs poems and Mauriceâs Theological Essays, and guess at his politics from a yellow-backed Progress and Poverty, Fabian Essays, A Dream of John Ball, Marxâs Capital, and half a dozen other literary landmarks in Socialism. Opposite him on the left, near the typewriter, is the door. Further down the room, opposite the fireplace, a bookcase stands on a cellaret, with a sofa near it. There is a generous fire burning; and the hearth, with a comfortable armchair and a japanned flower-painted coal scuttle at one side, a miniature chair for a boy or girl on the other, a nicely varnished wooden mantelpiece, with neatly moulded shelves, tiny bits of mirror let into the panels, and a travelling clock in a leather case (the inevitable wedding present), and on the wall above a large autotype of the chief figure in Titianâs Virgin of the Assumption, is very inviting. Altogether the room is the room of a good housekeeper, vanquished, as far as the table is concerned, by an untidy man, but elsewhere mistress of the situation. The furniture, in its ornamental aspect, betrays the style of the advertised âdrawing-room suiteâ of the pushing suburban furniture dealer; but there is nothing useless or pretentious in the room. The paper and panelling are dark, throwing the big cheery window and the park outside into strong relief.
The Reverend James Mavor Morell is a Christian Socialist clergyman of the Church of England, and an active member of the Guild of St. Matthew and the Christian Social Union. A vigorous, genial, popular man of forty, robust and goodlooking, full of energy, with pleasant, hearty, considerate manners, and a sound, unaffected voice, which he uses with the clean, athletic articulation of a practised orator, and with a wide range and perfect command of expression. He is a first rate clergyman, able to say what he likes to whom he likes, to lecture people without setting himself up against them, to impose his authority on them without humiliating them, and to interfere in their business without impertinence. His wellspring of spiritual enthusiasm and sympathetic emotion has never run dry for a moment: he still eats and sleeps heartily enough to win the daily battle between exhaustion and recuperation triumphantly. Withal, a great baby, pardonably vain of his powers and unconsciously pleased with himself. He has a healthy complexion, a good forehead, with the brows somewhat blunt, and the eyes bright and eager, a mouth resolute, but not particularly well cut, and a substantial nose, with the mobile, spreading nostrils of the dramatic orator, but, like all his features, void of subtlety.
The typist, Miss Proserpine Garnett, is a brisk little woman of about 30, of the lower middle class, neatly but cheaply dressed in a black merino skirt and a blouse, rather pert and quick of speech, and not very civil in her manner, but sensitive and affectionate. She is clattering away busily at her machine whilst Morell opens the last of his morningâs letters. He realizes its contents with a comic groan of despair.
Proserpine | Another lecture? |
Morell | Yes. The Hoxton Freedom Group want me to address them on Sunday morning Great emphasis on âSunday,â this being the unreasonable part of the business. What are they? |
Proserpine | Communist Anarchists, I think. |
Morell | Just like Anarchists not to know that they canât have a parson on Sunday! Tell them to come to church if they want to hear me: it will do them good. Say I can only come on Mondays and Thursdays. Have you the diary there? |
Proserpine | Taking up the diary. Yes. |
Morell | Have I any lecture on for next Monday? |
Proserpine | Referring to diary. Tower Hamlets Radical Club. |
Morell | Well, Thursday then? |
Proserpine | English Land Restoration League. |
Morell | What next? |
Proserpine | Guild of St. Matthew on Monday. Independent Labor Party, Greenwich Branch, on Thursday. Monday, Social-Democratic Federation, Mile End Branch. Thursday, first Confirmation classâ âImpatiently. Oh, Iâd better tell them you canât come. Theyâre only half a dozen ignorant and conceited costermongers without five shillings between them. |
Morell | Amused. Ah; but you see theyâre near relatives of mine, Miss Garnett. |
Proserpine | Staring at him. Relatives of yours! |
Morell | Yes: we have the same fatherâ âin Heaven. |
Proserpine | Relieved. Oh, is that all? |
Morell | With a sadness which is a luxury to a man whose voice expresses it so finely. Ah, you donât believe it. Everybody says it: nobody believes itâ ânobody. Briskly, getting back to business. Well, well! Come, Miss Proserpine, canât you find a date for the costers? What about the 25th?: that was vacant the day before yesterday. |
Proserpine | Referring to diary. Engagedâ âthe Fabian Society. |
Morell | Bother the Fabian Society! Is the 28th gone too? |
Proserpine | City dinner. Youâre invited to dine with the Founderâs Company. |
Morell | Thatâll do; Iâll go to the Hoxton Group of Freedom instead. She enters the engagement in silence, with implacable disparagement of the Hoxton Anarchists in every line of her face. Morell bursts open the cover of a copy of The Church Reformer, which has come by post, and glances through Mr. Stewart Hendlamâs leader and the Guild of St. Matthew news. These proceedings are presently enlivened by the appearance of Morellâs curate, the Reverend Alexander Mill, a young gentleman gathered by Morell from the nearest University settlement, whither he had come from Oxford to give the east end of London the benefit of his university training. He is a conceitedly well-intentioned, enthusiastic, immature person, with nothing positively unbearable about him except a habit of speaking with his lips carefully closed for half an inch from each corner, a finicking articulation, and a set of horribly corrupt vowels, notably ow for o, this being his chief means of bringing Oxford refinement to bear on Hackney vulgarity. Morell, whom he has won over by a doglike devotion, looks up indulgently from The Church Reformer as he enters, and remarks: Well, Lexy! Late again, as usual. |
Lexy | Iâm afraid so. I wish I could get up in the morning. |
Morell | Exulting in his own energy. Ha! ha! Whimsically. Watch and pray, Lexy: watch and pray. |
Lexy | I know. Rising wittily to the occasion. But how can I watch and pray when I am asleep? Isnât that so, Miss Prossy? |
Proserpine | Sharply. Miss Garnett, if you please. |
Lexy | I beg your pardonâ âMiss Garnett. |
Proserpine | Youâve got to do all the work today. |
Lexy | Why? |
Proserpine | Never mind why. It will do you good to earn your supper before you eat it, for once in a way, as I do. Come: donât dawdle. You should have been off on your rounds half an hour ago. |
Lexy | Perplexed. Is she in earnest, Morell? |
Morell | In the highest spiritsâ âhis eyes dancing. Yes. I am going to dawdle today. |
Lexy | You! You donât know how. |
Morell | Heartily. Ha! ha! Donât I? Iâm going to have this day all to myselfâ âor at least the forenoon. My wifeâs coming back: sheâs due here at 11.45. |
Lexy | Surprised. Coming back alreadyâ âwith the children? I thought they were to stay to the end of the month. |
Morell | So they are: sheâs only coming up for two days, to get some flannel things for Jimmy, and to see how weâre getting on without her. |
Lexy | Anxiously. But, my dear Morell, if what Jimmy and Fluffy had was scarlatina, do you think it wiseâ â |
Morell | Scarlatina!â ârubbish, German measles. I brought it into the house myself from the Pycroft Street School. A parson is like a doctor, my boy: he must face infection as a soldier must face bullets. He rises and claps Lexy on the shoulder. Catch the measles if you can, Lexy: sheâll nurse you; and what a piece of luck that will be for you!â âeh? |
Lexy | Smiling uneasily. Itâs so hard to understand you about Mrs. Morellâ â |
Morell | Tenderly. Ah, my boy, get marriedâ âget married to a good woman; and then youâll understand. Thatâs a foretaste of what will be best in the Kingdom of Heaven we are trying to establish on earth. That will cure you of dawdling. An honest man feels that he must pay Heaven for every hour of happiness with a good spell of hard, unselfish work to make others happy. We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. Get a wife like my Candida; and youâll always be in arrear with your repayment. He pats Lexy affectionately on the back, and is leaving the room when Lexy calls to him. |
Lexy | Oh, wait a bit: I forgot. Morell halts and turns with the door knob in his hand. Your father-in-law is coming round to see you. Morell shuts the door again, with a complete change of manner. |
Morell | Surprised and not pleased. Mr. Burgess? |
Lexy | Yes. I passed him in the park, arguing with somebody. He gave me good day and asked me to let you know that he was coming. |
Morell | Half incredulous. But he hasnât called here forâ âI may almost say for years. Are you sure, Lexy? Youâre not joking, are you? |
Lexy | Earnestly. No, sir, really. |
Morell | Thoughtfully. Hm! Time for him to take another look at Candida before she grows out of his knowledge. He resigns himself to the inevitable, and goes out. Lexy looks after him with beaming, foolish worship. |
Lexy | What a good man! What a thorough, loving soul he is! He takes Morellâs place at the table, making himself very comfortable as he takes out a cigarette. |
Proserpine | Impatiently, pulling the letter she has been working at off the typewriter and folding it. Oh, a man ought to be able to be fond of his wife without making a fool of himself about her. |
Lexy | Shocked. Oh, Miss Prossy! |
Proserpine | Rising busily and coming to the stationery case to get an envelope, in which she encloses the letter as she speaks. Candida here, and Candida there, and Candida everywhere! She licks the envelope. Itâs enough to drive anyone out of their senses thumping the envelope to make it stick to hear a perfectly commonplace woman raved about in that absurd manner merely because sheâs got good hair, and a tolerable figure. |
Lexy | With reproachful gravity. I think her extremely beautiful, Miss Garnett. He takes the photograph up; looks at it; and adds, with even greater impressiveness: Extremely beautiful. How fine her eyes are! |
Proserpine | Her eyes are not a bit better than mineâ ânow! He puts down the photograph and stares austerely at her. And you know very well that you think me dowdy and second rate enough. |
Lexy | Rising majestically. Heaven forbid that I should think of any of Godâs creatures in such a way! He moves stiffly away from her across the room to the neighbourhood of the bookcase. |
Proserpine | Thank you. Thatâs very nice and comforting. |
Lexy | Saddened by her depravity. I had no idea you had any feeling against Mrs. Morell. |
Proserpine | Indignantly. I have no feeling against her. Sheâs very nice, very good-hearted: Iâm very fond of her and can appreciate her real qualities far better than any man can. He shakes his head sadly and turns to the bookcase, looking along the shelves for a volume. She follows him with intense pepperiness. You donât believe me? He turns and faces her. She pounces at him with spitfire energy. You think Iâm jealous. Oh, what a profound knowledge of the human heart you have, Mr. Lexy Mill! How well you know the weaknesses of Woman, donât you? It must be so nice to be a man and have a fine penetrating intellect instead of mere emotions like us, and to know that the reason we donât share your amorous delusions is that weâre all jealous of one another! She abandons him with a toss of her shoulders, and crosses to the fire to warm her hands. |
Lexy | Ah, if you women only had the same clue to Manâs strength that you have to his weakness, Miss Prossy, there would be no Woman Question. |
Proserpine | Over her shoulder, as she stoops, holding her hands to the blaze. Where did you hear Morell say that? You didnât invent it yourself: youâre not clever enough. |
Lexy | Thatâs quite true. I am not ashamed of owing him that, as I owe him so many other spiritual truths. He said it at the annual conference of the Womenâs Liberal Federation. Allow me to add that though they didnât appreciate it, I, a mere man, did. He turns to the bookcase again, hoping that this may leave her crushed. |
Proserpine | Putting her hair straight at the little panel of mirror in the mantelpiece. Well, when you talk to me, give me your own ideas, such as they are, and not his. You never cut a poorer figure than when you are trying to imitate him. |
Lexy | Stung. I try to follow his example, not to imitate him. |
Proserpine | Coming at him again on her way back to her work. Yes, you do: you imitate him. Why do you tuck your umbrella under your left arm instead of carrying it in your hand like anyone else? Why do you walk with your chin stuck out before you, hurrying along with that eager look in your eyesâ âyou, who never get up before half past nine in the morning? Why do you say âknoaledgeâ in church, though you always say âknolledgeâ in private conversation! Bah! do you think I donât know? She goes back to the typewriter. Here, come and set about your work: weâve wasted enough time for one morning. Hereâs a copy of the diary for today. She hands him a memorandum. |
Lexy | Deeply offended. Thank you. He takes it and stands at the table with his back to her, reading it. She begins to transcribe her shorthand notes on the typewriter without troubling herself about his feelings. Mr. Burgess enters unannounced. He is a man of sixty, made coarse and sordid by the compulsory selfishness of petty commerce, and later on softened into sluggish bumptiousness by overfeeding and commercial success. A vulgar, ignorant, guzzling man, offensive and contemptuous to people whose labor is cheap, respectful to wealth and rank, and quite sincere and without rancour or envy in both attitudes. Finding him without talent, the world has offered him no decently paid work except ignoble work, and he has become in consequence, somewhat hoggish. But he has no suspicion of this himself, and honestly regards his commercial prosperity as the inevitable and socially wholesome triumph of the ability, industry, shrewdness and experience in business of a man who in private is easygoing, affectionate and humorously convivial to a fault. Corporeally, he is a podgy man, with a square, clean-shaven face and a square beard under his chin; dust colored, with a patch of grey in the centre, and small watery blue eyes with a plaintively sentimental expression, which he transfers easily to his voice by his habit of pompously intoning his sentences. |
Burgess | Stopping on the threshold, and looking round. They told me Mr. Morell was here. |
Proserpine | Rising. Heâs upstairs. Iâll fetch him for you. |
Burgess | Staring boorishly at her. Youâre not the same young lady as used to typewrite for him? |
Proserpine | No. |
Burgess | Assenting. No: she was younger. Miss Garnett stolidly stares at him; then goes out with great dignity. He receives this quite obtusely, and crosses to the hearthrug, where he turns and spreads himself with his back to the fire. Startinâ on your rounds, Mr. Mill? |
Lexy | Folding his paper and pocketing it. Yes: I must be off presently. |
Burgess | Momentously. Donât let me detain you, Mr. Mill. What I come about is private between me and Mr. Morell. |
Lexy | Huffily. I have no intention of intruding, I am sure, Mr. Burgess. Good morning. |
Burgess | Patronizingly. Oh, good morning to you. Morell returns as Lexy is making for the door. |
Morell | To Lexy. Off to work? |
Lexy | Yes, sir. |
Morell | Patting him affectionately on the shoulder. Take my silk handkerchief and wrap your throat up. Thereâs a cold wind. Away with you. |
Lexy brightens up, and goes out. | |
Burgess | Spoilinâ your curates, as usuâl, James. Good morninâ. When I pay a man, anâ âis livinâ depenâs on me, I keep him in his place. |
Morell | Rather shortly. I always keep my curates in their places as my helpers and comrades. If you get as much work out of your clerks and warehousemen as I do out of my curates, you must be getting rich pretty fast. Will you take your old chair? |
He points with curt authority to the arm chair beside the fireplace; then takes the spare chair from the table and sits down in front of Burgess. | |
Burgess | Without moving. Just the same as hever, James! |
Morell | When you last calledâ âit was about three years ago, I thinkâ âyou said the same thing a little more frankly. Your exact words then were: âJust as big a fool as ever, James?â |
Burgess | Soothingly. Well, perhaps I did; but with conciliatory cheerfulness I meant no offence by it. A clergyman is privileged to be a bit of a fool, you know: itâs onây becominâ in his profession that he should. Anyhow, I come here, not to rake up hold differences, but to let bygones be bygones. Suddenly becoming very solemn, and approaching Morell. James: three year ago, you done me a hill turn. You done me hout of a contracâ; anâ when I gev you âarsh words in my natâral disappointment, you turned my daughrter again me. Well, Iâve come to act the part of a Cherischin. Offering his hand. I forgive you, James. |
Morell | Starting up. Confound your impudence! |
Burgess | Retreating, with almost lachrymose deprecation of this treatment. Is that becominâ language for a clergyman, James?â âand you so particâlar, too? |
Morell | Hotly. No, sir, it is not becoming language for a clergyman. I used the wrong word. I should have said damn your impudence: thatâs what St. Paul, or any honest priest would have said to you. Do you think I have forgotten that tender of yours for the contract to supply clothing to the workhouse? |
Burgess | In a paroxysm of public spirit. I acted in the interest of the ratepayers, James. It was the lowest tender: you canât deny that. |
Morell | Yes, the lowest, because you paid worse wages than any other employerâ âstarvation wagesâ âaye, worse than starvation wagesâ âto the women who made the clothing. Your wages would have driven them to the streets to keep body and soul together. Getting angrier and angrier. Those women were my parishioners. I shamed the Guardians out of accepting your tender: I shamed the ratepayers out of letting them do it: I shamed everybody but you. Boiling over. How dare you, sir, come here and offer to forgive me, and talk about your daughter, andâ â |
Burgess | Easy, James, easy, easy. Donât git hinto a fluster about nothink. Iâve howned I was wrong. |
Morell | Fuming about. Have you? I didnât hear you. |
Burgess | Of course I did. I hown it now. Come: I harsk your pardon for the letter I wrote you. Is that enough? |
Morell | Snapping his fingers. Thatâs nothing. Have you raised the wages? |
Burgess | Triumphantly. Yes. |
Morell | Stopping dead. What! |
Burgess | Unctuously. Iâve turned a moddle hemployer. I donât hemploy no women now: theyâre all sacked; and the work is done by machinery. Not a man âas less than sixpence a hour; and the skilled âands gits the Trade Union rate. Proudly. What âave you to say to me now? |
Morell | Overwhelmed. Is it possible! Well, thereâs more joy in heaven over one sinner that repentethâ âGoing to Burgess with an explosion of apologetic cordiality. My dear Burgess, I most heartily beg your pardon for my hard thoughts of you. Grasps his hand. And now, donât you feel the better for the change? Come, confess, youâre happier. You look happier. |
Burgess | Ruefully. Well, pâraps I do. I sâpose I must, since you notice it. At all events, I git my contrax asseppit (accepted) by the County Council. Savagely. They dussent âave nothink to do with me unless I paid fair wagesâ âcurse âem for a parcel oâ meddlinâ fools! |
Morell | Dropping his hand, utterly discouraged. So that was why you raised the wages! He sits down moodily. |
Burgess | Severely, in spreading, mounting tones. Why else should I do it? What does it lead to but drink and huppishness in workinâ men? He seats himself magisterially in the easy chair. Itâs hall very well for you, James: it gits you hinto the papers and makes a great man of you; but you never think of the âarm you do, puttinâ money into the pockets of workinâ men that they donât know âow to spend, and takinâ it from people that might be makinâ a good huse on it. |
Morell | With a heavy sigh, speaking with cold politeness. What is your business with me this morning? I shall not pretend to believe that you are here merely out of family sentiment. |
Burgess | Obstinately. Yes, I hamâ âjust family sentiment and nothink else. |
Morell | With weary calm. I donât believe you! |
Burgess | Rising threateningly. Donât say that to me again, James Mavor Morell. |
Morell | Unmoved. Iâll say it just as often as may be necessary to convince you that itâs true. I donât believe you. |
Burgess | Collapsing into an abyss of wounded feeling. Oh, well, if youâre determined to be unfriendly, I sâpose Iâd better go. He moves reluctantly towards the door. Morell makes no sign. He lingers. I didnât hexpect to find a hunforgivinâ spirit in you, James. Morell still not responding, he takes a few more reluctant steps doorwards. Then he comes back whining. We huseter git on well enough, spite of our different opinions. Why are you so changed to me? I give you my word I come here in pyorr (pure) frenliness, not wishinâ to be on bad terms with my hown daughrterâs âusbanâ. Come, James: be a Cherishin and shake âands. He puts his hand sentimentally on Morellâs shoulder. |
Morell | Looking up at him thoughtfully. Look here, Burgess. Do you want to be as welcome here as you were before you lost that contract? |
Burgess | I do, James. I doâ âhonest. |
Morell | Then why donât you behave as you did then? |
Burgess | Cautiously removing his hand. âOw dâyâmean? |
Morell | Iâll tell you. You thought me a young fool then. |
Burgess | Coaxingly. No, I didnât, James. Iâ â |
Morell | Cutting him short. Yes, you did. And I thought you an old scoundrel. |
Burgess | Most vehemently deprecating this gross self-accusation on Morellâs part. No, you didnât, James. Now you do yourself a hinjustice. |
Morell | Yes, I did. Well, that did not prevent our getting on very well together. God made you what I call a scoundrel as he made me what you call a fool. The effect of this observation on Burgess is to remove the keystone of his moral arch. He becomes bodily weak, and, with his eyes fixed on Morell in a helpless stare, puts out his hand apprehensively to balance himself, as if the floor had suddenly sloped under him. Morell proceeds in the same tone of quiet conviction: It was not for me to quarrel with his handiwork in the one case more than in the other. So long as you come here honestly as a self-respecting, thorough, convinced scoundrel, justifying your scoundrelism, and proud of it, you are welcome. But and now Morellâs tone becomes formidable; and he rises and strikes the back of the chair for greater emphasis I wonât have you here snivelling about being a model employer and a converted man when youâre only an apostate with your coat turned for the sake of a County Council contract. He nods at him to enforce the point; then goes to the hearthrug, where he takes up a comfortably commanding position with his back to the fire, and continues. No: I like a man to be true to himself, even in wickedness. Come now: either take your hat and go; or else sit down and give me a good scoundrelly reason for wanting to be friends with me. Burgess, whose emotions have subsided sufficiently to be expressed by a dazed grin, is relieved by this concrete proposition. He ponders it for a moment, and then, slowly and very modestly, sits down in the chair Morell has just left. Thatâs right. Now, out with it. |
Burgess | Chuckling in spite of himself. Well, you are a queer bird, James, and no mistake. But almost enthusiastically one carnt âelp likinâ you; besides, as I said afore, of course one donât take all a clorgyman says seriously, or the world couldnât go on. Could it now? He composes himself for graver discourse, and turning his eyes on Morell proceeds with dull seriousness. Well, I donât mind tellinâ you, since itâs your wish we should be free with one another, that I did think you a bit of a fool once; but Iâm beginninâ to think that pârâaps I was beâind the times a bit. |
Morell | Delighted. Aha! Youâre finding that out at last, are you? |
Burgess | Portentously. Yes, times âas changed morân I could a believed. Five yorr (year) ago, no sensible man would a thought oâ takinâ up with your ideas. I hused to wonder you was let preach at all. Why, I know a clorgyman that âas bin kepâ hout of his job for yorrs by the Bishop of London, although the pore fellerâs not a bit more religious than you are. But today, if henyone was to offer to bet me a thousanâ pounâ that youâll end by beinâ a bishop yourself, I shouldnât venture to take the bet. You and yore crew are gettinâ hinfluential: I can see that. Theyâll âave to give you something someday, if itâs only to stop yore mouth. You âad the right instincâ arter all, James: the line you took is the payinâ line in the long run fur a man oâ your sort. |
Morell | Decisivelyâ âoffering his hand. Shake hands, Burgess. Now youâre talking honestly. I donât think theyâll make me a bishop; but if they do, Iâll introduce you to the biggest jobbers I can get to come to my dinner parties. |
Burgess | Who has risen with a sheepish grin and accepted the hand of friendship. You will âave your joke, James. Our quarrelâs made up now, isnât it? |
A Womanâs Voice | Say yes, James. |
Startled, they turn quickly and find that Candida has just come in, and is looking at them with an amused maternal indulgence which is her characteristic expression. She is a woman of 33, well built, well nourished, likely, one guesses, to become matronly later on, but now quite at her best, with the double charm of youth and motherhood. Her ways are those of a woman who has found that she can always manage people by engaging their affection, and who does so frankly and instinctively without the smallest scruple. So far, she is like any other pretty woman who is just clever enough to make the most of her sexual attractions for trivially selfish ends; but Candidaâs serene brow, courageous eyes, and well set mouth and chin signify largeness of mind and dignity of character to ennoble her cunning in the affections. A wise-hearted observer, looking at her, would at once guess that whoever had placed the Virgin of the Assumption over her hearth did so because he fancied some spiritual resemblance between them, and yet would not suspect either her husband or herself of any such idea, or indeed of any concern with the art of Titian. | |
Just now she is in bonnet and mantle, laden with a strapped rug with her umbrella stuck through it, a handbag, and a supply of illustrated papers. | |
Morell | Shocked at his remissness. Candida! Whyâ âLooks at his watch, and is horrified to find it so late. My darling! Hurrying to her and seizing the rug strap, pouring forth his remorseful regrets all the time. I intended to meet you at the train. I let the time slip. Flinging the rug on the sofa. I was so engrossed byâ âreturning to herâ âI forgotâ âoh! He embraces her with penitent emotion. |
Burgess | A little shamefaced and doubtful of his reception. How ors you, Candy? She, still in Morellâs arms, offers him her cheek, which he kisses. James and me is come to a unnerstandinââ âa honourable unnerstandinâ. Ainâ we, James? |
Morell | Impetuously. Oh, bother your understanding! Youâve kept me late for Candida. With compassionate fervor. My poor love: how did you manage about the luggage?â âhowâ â |
Candida | Stopping him and disengaging herself. There, there, there. I wasnât alone. Eugene came down yesterday; and we traveled up together. |
Morell | Pleased. Eugene! |
Candida | Yes: heâs struggling with my luggage, poor boy. Go out, dear, at once; or he will pay for the cab; and I donât want that. Morell hurries out. Candida puts down her handbag; then takes off her mantle and bonnet and puts them on the sofa with the rug, chatting meanwhile. Well, papa, how are you getting on at home? |
Burgess | The âouse ainât worth livinâ in since you left it, Candy. I wish youâd come round and give the gurl a talkinâ to. Whoâs this Eugene thatâs come with you? |
Candida | Oh, Eugeneâs one of Jamesâs discoveries. He found him sleeping on the Embankment last June. Havenât you noticed our new picture? Pointing to the Virgin. He gave us that. |
Burgess | Incredulously. Garn! Dâyou mean to tell meâ âyour hown father!â âthat cab touts or suchlike, orf the Embankment, buys picturâs like that? Severely. Donât deceive me, Candy: itâs a âIgh Church pictur; and James chose it hisself. |
Candida | Guess again. Eugene isnât a cab tout. |
Burgess | Then wot is he? Sarcastically. A nobleman, I âspose. |
Candida | Delightedâ ânodding. Yes. His uncleâs a peerâ âa real live earl. |
Burgess | Not daring to believe such good news. No! |
Candida | Yes. He had a seven day bill for 55 pounds in his pocket when James found him on the Embankment. He thought he couldnât get any money for it until the seven days were up; and he was too shy to ask for credit. Oh, heâs a dear boy! We are very fond of him. |
Burgess | Pretending to belittle the aristocracy, but with his eyes gleaming. Hm, I thort you wouldnât git a piorrâs (peerâs) nevvy visitinâ in Victoria Park unless he were a bit of a flat. Looking again at the picture. Of course I donât âold with that pictur, Candy; but still itâs a âigh class, fust rate work of art: I can see that. Be sure you hintroduce me to him, Candy. He looks at his watch anxiously. I can only stay about two minutes. |
Morell comes back with Eugene, whom Burgess contemplates moist-eyed with enthusiasm. He is a strange, shy youth of eighteen, slight, effeminate, with a delicate childish voice, and a hunted, tormented expression and shrinking manner that show the painful sensitiveness that very swift and acute apprehensiveness produces in youth, before the character has grown to its full strength. Yet everything that his timidity and frailty suggests is contradicted by his face. He is miserably irresolute, does not know where to stand or what to do with his hands and feet, is afraid of Burgess, and would run away into solitude if he dared; but the very intensity with which he feels a perfectly commonplace position shows great nervous force, and his nostrils and mouth show a fiercely petulant wilfulness, as to the quality of which his great imaginative eyes and fine brow are reassuring. He is so entirely uncommon as to be almost unearthly; and to prosaic people there is something noxious in this unearthliness, just as to poetic people there is something angelic in it. His dress is anarchic. He wears an old blue serge jacket, unbuttoned over a woollen lawn tennis shirt, with a silk handkerchief for a cravat, trousers matching the jacket, and brown canvas shoes. In these garments he has apparently lain in the heather and waded through the waters; but there is no evidence of his having ever brushed them. | |
As he catches sight of a stranger on entering, he stops, and edges along the wall on the opposite side of the room. | |
Morell | As he enters. Come along: you can spare us quarter of an hour, at all events. This is my father-in-law, Mr. Burgessâ âMr. Marchbanks. |
Marchbanks | Nervously backing against the bookcase. Glad to meet you, sir. |
Burgess | Crossing to him with great heartiness, whilst Morell joins Candida at the fire. Glad to meet you, Iâm shore, Mr. Morchbanks. Forcing him to shake hands. âOw do you find yoreself this weather? âOpe you ainât lettinâ James put no foolish ideas into your âed? |
Marchbanks | Foolish ideas! Oh, you mean Socialism. No. |
Burgess | Thatâs right. Again looking at his watch. Well, I must go now: thereâs no âelp for it. Yoâre not cominâ my way, are you, Mr. Morchbanks? |
Marchbanks | Which way is that? |
Burgess | Victawriar Pork station. Thereâs a city train at 12.25. |
Morell | Nonsense. Eugene will stay to lunch with us, I expect. |
Marchbanks | Anxiously excusing himself. Noâ âIâ âIâ â |
Burgess | Well, well, I shanât press you: I bet youâd rather lunch with Candy. Some night, I âope, youâll come and dine with me at my club, the Freeman Founders in Nortn Folgit. Come, say you will. |
Marchbanks | Thank you, Mr. Burgess. Where is Norton Folgateâ âdown in Surrey, isnât it? Burgess, inexpressibly tickled, begins to splutter with laughter. |
Candida | Coming to the rescue. Youâll lose your train, papa, if you donât go at once. Come back in the afternoon and tell Mr. Marchbanks where to find the club. |
Burgess | Roaring with glee. Down in Surreyâ âhar, har! thatâs not a bad one. Well, I never met a man as didnât know Nortn Folgit before. Abashed at his own noisiness. Goodbye, Mr. Morchbanks: I know yoâre too âighbred to take my pleasantry in bad part. He again offers his hand. |
Marchbanks | Taking it with a nervous jerk. Not at all. |
Burgess | Bye, bye, Candy. Iâll look in again later on. So long, James. |
Morell | Must you go? |
Burgess | Donât stir. He goes out with unabated heartiness. |
Morell | Oh, Iâll see you out. He follows him out. Eugene stares after them apprehensively, holding his breath until Burgess disappears. |
Candida | Laughing. Well, Eugene. He turns with a start and comes eagerly towards her, but stops irresolutely as he meets her amused look. What do you think of my father? |
Marchbanks | Iâ âI hardly know him yet. He seems to be a very nice old gentleman. |
Candida | With gentle irony. And youâll go to the Freeman Founders to dine with him, wonât you? |
Marchbanks | Miserably, taking it quite seriously. Yes, if it will please you. |
Candida | Touched. Do you know, you are a very nice boy, Eugene, with all your queerness. If you had laughed at my father I shouldnât have minded; but I like you ever so much better for being nice to him. |
Marchbanks | Ought I to have laughed? I noticed that he said something funny; but I am so ill at ease with strangers; and I never can see a joke! Iâm very sorry. He sits down on the sofa, his elbows on his knees and his temples between his fists, with an expression of hopeless suffering. |
Candida | Bustling him goodnaturedly. Oh, come! You great baby, you! You are worse than usual this morning. Why were you so melancholy as we came along in the cab? |
Marchbanks | Oh, that was nothing. I was wondering how much I ought to give the cabman. I know itâs utterly silly; but you donât know how dreadful such things are to meâ âhow I shrink from having to deal with strange people. Quickly and reassuringly. But itâs all right. He beamed all over and touched his hat when Morell gave him two shillings. I was on the point of offering him ten. Candida laughs heartily. Morell comes back with a few letters and newspapers which have come by the midday post. |
Candida | Oh, James, dear, he was going to give the cabman ten shillingsâ âten shillings for a three minutesâ driveâ âoh, dear! |
Morell | At the table, glancing through the letters. Never mind her, Marchbanks. The overpaying instinct is a generous one: better than the underpaying instinct, and not so common. |
Marchbanks | Relapsing into dejection. No: cowardice, incompetence. Mrs. Morellâs quite right. |
Candida | Of course she is. She takes up her handbag. And now I must leave you to James for the present. I suppose you are too much of a poet to know the state a woman finds her house in when sheâs been away for three weeks. Give me my rug. Eugene takes the strapped rug from the couch, and gives it to her. She takes it in her left hand, having the bag in her right. Now hang my cloak across my arm. He obeys. Now my hat. He puts it into the hand which has the bag. Now open the door for me. He hurries up before her and opens the door. Thanks. She goes out; and Marchbanks shuts the door. |
Morell | Still busy at the table. Youâll stay to lunch, Marchbanks, of course. |
Marchbanks | Scared. I mustnât. He glances quickly at Morell, but at once avoids his frank look, and adds, with obvious disingenuousness: I canât. |
Morell | Over his shoulder. You mean you wonât. |
Marchbanks | Earnestly. No: I should like to, indeed. Thank you very much. Butâ âbutâ â |
Morell | Breezily, finishing with the letters and coming close to him. Butâ âbutâ âbutâ âbutâ âbosh! If youâd like to stay, stay. You donât mean to persuade me you have anything else to do. If youâre shy, go and take a turn in the park and write poetry until half past one; and then come in and have a good feed. |
Marchbanks | Thank you, I should like that very much. But I really mustnât. The truth is, Mrs. Morell told me not to. She said she didnât think youâd ask me to stay to lunch, but that I was to remember, if you did, that you didnât really want me to. Plaintively. She said Iâd understand; but I donât. Please donât tell her I told you. |
Morell | Drolly. Oh, is that all? Wonât my suggestion that you should take a turn in the park meet the difficulty? |
Marchbanks | How? |
Morell | Exploding good-humoredly. Why, you dufferâ âBut this boisterousness jars himself as well as Eugene. He checks himself, and resumes, with affectionate seriousness: No: I wonât put it in that way. My dear lad: in a happy marriage like ours, there is something very sacred in the return of the wife to her home. Marchbanks looks quickly at him, half anticipating his meaning. An old friend or a truly noble and sympathetic soul is not in the way on such occasions; but a chance visitor is. The hunted, horror-stricken expression comes out with sudden vividness in Eugeneâs face as he understands. Morell, occupied with his own thought, goes on without noticing it. Candida thought I would rather not have you here; but she was wrong. Iâm very fond of you, my boy, and I should like you to see for yourself what a happy thing it is to be married as I am. |
Marchbanks | Happy!â âyour marriage! You think that! You believe that! |
Morell | Buoyantly. I know it, my lad. La Rochefoucauld said that there are convenient marriages, but no delightful ones. You donât know the comfort of seeing through and through a thundering liar and rotten cynic like that fellow. Ha, ha! Now off with you to the park, and write your poem. Half past one, sharp, mind: we never wait for anybody. |
Marchbanks | Wildly. No: stop: you shanât. Iâll force it into the light. |
Morell | Puzzled. Eh? Force what? |
Marchbanks | I must speak to you. There is something that must be settled between us. |
Morell | With a whimsical glance at the clock. Now? |
Marchbanks | Passionately. Now. Before you leave this room. He retreats a few steps, and stands as if to bar Morellâs way to the door. |
Morell | Without moving, and gravely, perceiving now that there is something serious the matter. Iâm not going to leave it, my dear boy: I thought you were. Eugene, baffled by his firm tone, turns his back on him, writhing with anger. Morell goes to him and puts his hand on his shoulder strongly and kindly, disregarding his attempt to shake it off. Come: sit down quietly; and tell me what it is. And remember; we are friends, and need not fear that either of us will be anything but patient and kind to the other, whatever we may have to say. |
Marchbanks | Twisting himself round on him. Oh, I am not forgetting myself: I am only covering his face desperately with his hands full of horror. Then, dropping his hands, and thrusting his face forward fiercely at Morell, he goes on threateningly. You shall see whether this is a time for patience and kindness. Morell, firm as a rock, looks indulgently at him. Donât look at me in that self-complacent way. You think yourself stronger than I am; but I shall stagger you if you have a heart in your breast. |
Morell | Powerfully confident. Stagger me, my boy. Out with it. |
Marchbanks | Firstâ â |
Morell | First? |
Marchbanks | I love your wife. |
Morell recoils, and, after staring at him for a moment in utter amazement, bursts into uncontrollable laughter. Eugene is taken aback, but not disconcerted; and he soon becomes indignant and contemptuous. | |
Morell | Sitting down to have his laugh out. Why, my dear child, of course you do. Everybody loves her: they canât help it. I like it. But looking up whimsically at him I say, Eugene: do you think yours is a case to be talked about? Youâre under twenty: sheâs over thirty. Doesnât it look rather too like a case of calf love? |
Marchbanks | Vehemently. You dare say that of her! You think that way of the love she inspires! It is an insult to her! |
Morell | Rising; quickly, in an altered tone. To her! Eugene: take care. I have been patient. I hope to remain patient. But there are some things I wonât allow. Donât force me to show you the indulgence I should show to a child. Be a man. |
Marchbanks | With a gesture as if sweeping something behind him. Oh, let us put aside all that cant. It horrifies me when I think of the doses of it she has had to endure in all the weary years during which you have selfishly and blindly sacrificed her to minister to your self-sufficiencyâ âyou turning on him who have not one thoughtâ âone senseâ âin common with her. |
Morell | Philosophically. She seems to bear it pretty well. Looking him straight in the face. Eugene, my boy: you are making a fool of yourselfâ âa very great fool of yourself. Thereâs a piece of wholesome plain speaking for you. |
Marchbanks | Oh, do you think I donât know all that? Do you think that the things people make fools of themselves about are any less real and true than the things they behave sensibly about? Morellâs gaze wavers for the first time. He instinctively averts his face and stands listening, startled and thoughtful. They are more true: they are the only things that are true. You are very calm and sensible and moderate with me because you can see that I am a fool about your wife; just as no doubt that old man who was here just now is very wise over your socialism, because he sees that you are a fool about it. Morellâs perplexity deepens markedly. Eugene follows up his advantage, plying him fiercely with questions. Does that prove you wrong? Does your complacent superiority to me prove that I am wrong? |
Morell | Turning on Eugene, who stands his ground. Marchbanks: some devil is putting these words into your mouth. It is easyâ âterribly easyâ âto shake a manâs faith in himself. To take advantage of that to break a manâs spirit is devilâs work. Take care of what you are doing. Take care. |
Marchbanks | Ruthlessly. I know. Iâm doing it on purpose. I told you I should stagger you. |
They confront one another threateningly for a moment. Then Morell recovers his dignity. | |
Morell | With noble tenderness. Eugene: listen to me. Some day, I hope and trust, you will be a happy man like me. Eugene chafes intolerantly, repudiating the worth of his happiness. Morell, deeply insulted, controls himself with fine forbearance, and continues steadily, with great artistic beauty of delivery: You will be married; and you will be working with all your might and valor to make every spot on earth as happy as your own home. You will be one of the makers of the Kingdom of Heaven on earth; andâ âwho knows?â âyou may be a pioneer and master builder where I am only a humble journeyman; for donât think, my boy, that I cannot see in you, young as you are, promise of higher powers than I can ever pretend to. I well know that it is in the poet that the holy spirit of manâ âthe god within himâ âis most godlike. It should make you tremble to think of thatâ âto think that the heavy burden and great gift of a poet may be laid upon you. |
Marchbanks | Unimpressed and remorseless, his boyish crudity of assertion telling sharply against Morellâs oratory. It does not make me tremble. It is the want of it in others that makes me tremble. |
Morell | Redoubling his force of style under the stimulus of his genuine feeling and Eugeneâs obduracy. Then help to kindle it in themâ âin meâ ânot to extinguish it. In the futureâ âwhen you are as happy as I amâ âI will be your true brother in the faith. I will help you to believe that God has given us a world that nothing but our own folly keeps from being a paradise. I will help you to believe that every stroke of your work is sowing happiness for the great harvest that allâ âeven the humblestâ âshall one day reap. And last, but trust me, not least, I will help you to believe that your wife loves you and is happy in her home. We need such help, Marchbanks: we need it greatly and always. There are so many things to make us doubt, if once we let our understanding be troubled. Even at home, we sit as if in camp, encompassed by a hostile army of doubts. Will you play the traitor and let them in on me? |
Marchbanks | Looking round him. Is it like this for her here always? A woman, with a great soul, craving for reality, truth, freedom, and being fed on metaphors, sermons, stale perorations, mere rhetoric. Do you think a womanâs soul can live on your talent for preaching? |
Morell | Stung. Marchbanks: you make it hard for me to control myself. My talent is like yours insofar as it has any real worth at all. It is the gift of finding words for divine truth. |
Marchbanks | Impetuously. Itâs the gift of the gab, nothing more and nothing less. What has your knack of fine talking to do with the truth, any more than playing the organ has? Iâve never been in your church; but Iâve been to your political meetings; and Iâve seen you do whatâs called rousing the meeting to enthusiasm: that is, you excited them until they behaved exactly as if they were drunk. And their wives looked on and saw clearly enough what fools they were. Oh, itâs an old story: youâll find it in the Bible. I imagine King David, in his fits of enthusiasm, was very like you. Stabbing him with the words. âBut his wife despised him in her heart.â |
Morell | Wrathfully. Leave my house. Do you hear? He advances on him threateningly. |
Marchbanks | Shrinking back against the couch. Let me alone. Donât touch me. Morell grasps him powerfully by the lapel of his coat: he cowers down on the sofa and screams passionately. Stop, Morell, if you strike me, Iâll kill myself. I wonât bear it. Almost in hysterics. Let me go. Take your hand away. |
Morell | With slow, emphatic scorn. You little snivelling, cowardly whelp. Releasing him. Go, before you frighten yourself into a fit. |
Marchbanks | On the sofa, gasping, but relieved by the withdrawal of Morellâs hand. Iâm not afraid of you: itâs you who are afraid of me. |
Morell | Quietly, as he stands over him. It looks like it, doesnât it? |
Marchbanks | With petulant vehemence. Yes, it does. Morell turns away contemptuously. Eugene scrambles to his feet and follows him. You think because I shrink from being brutally handledâ âbecause with tears in his voice I can do nothing but cry with rage when I am met with violenceâ âbecause I canât lift a heavy trunk down from the top of a cab like youâ âbecause I canât fight you for your wife as a navvy would: all that makes you think that Iâm afraid of you. But youâre wrong. If I havenât got what you call British pluck, I havenât British cowardice either: Iâm not afraid of a clergymanâs ideas. Iâll fight your ideas. Iâll rescue her from her slavery to them: Iâll pit my own ideas against them. You are driving me out of the house because you darenât let her choose between your ideas and mine. You are afraid to let me see her again. Morell, angered, turns suddenly on him. He flies to the door in involuntary dread. Let me alone, I say. Iâm going. |
Morell | With cold scorn. Wait a moment: I am not going to touch you: donât be afraid. When my wife comes back she will want to know why you have gone. And when she finds that you are never going to cross our threshold again, she will want to have that explained, too. Now I donât wish to distress her by telling her that you have behaved like a blackguard. |
Marchbanks | Coming back with renewed vehemence. You shallâ âyou must. If you give any explanation but the true one, you are a liar and a coward. Tell her what I said; and how you were strong and manly, and shook me as a terrier shakes a rat; and how I shrank and was terrified; and how you called me a snivelling little whelp and put me out of the house. If you donât tell her, I will: Iâll write to her. |
Morell | Taken aback. Why do you want her to know this? |
Marchbanks | With lyric rapture. Because she will understand me, and know that I understand her. If you keep back one word of it from herâ âif you are not ready to lay the truth at her feet as I amâ âthen you will know to the end of your days that she really belongs to me and not to you. Goodbye. Going. |
Morell | Terribly disquieted. Stop: I will not tell her. |
Marchbanks | Turning near the door. Either the truth or a lie you must tell her, if I go. |
Morell | Temporizing. Marchbanks: it is sometimes justifiable. |
Marchbanks | Cutting him short. I knowâ âto lie. It will be useless. Goodbye, Mr. Clergyman. |
As he turns finally to the door, it opens and Candida enters in housekeeping attire. | |
Candida | Are you going, Eugene? Looking more observantly at him. Well, dear me, just look at you, going out into the street in that state! You are a poet, certainly. Look at him, James! She takes him by the coat, and brings him forward to show him to Morell. Look at his collar! look at his tie! look at his hair! One would think somebody had been throttling you. The two men guard themselves against betraying their consciousness. Here! Stand still. She buttons his collar; ties his neckerchief in a bow; and arranges his hair. There! Now you look so nice that I think youâd better stay to lunch after all, though I told you you mustnât. It will be ready in half an hour. She puts a final touch to the bow. He kisses her hand. Donât be silly. |
Marchbanks | I want to stay, of courseâ âunless the reverend gentleman, your husband, has anything to advance to the contrary. |
Candida | Shall he stay, James, if he promises to be a good boy and to help me to lay the table? Marchbanks turns his head and looks steadfastly at Morell over his shoulder, challenging his answer. |
Morell | Shortly. Oh, yes, certainly: he had better. He goes to the table and pretends to busy himself with his papers there. |
Marchbanks | Offering his arm to Candida. Come and lay the table. She takes it and they go to the door together. As they go out he adds: I am the happiest of men. |
Morell | So was Iâ âan hour ago. |
RÄspunde
|
RedirecČioneazÄ
|