š The Alchemist (day 1)
|
joi, 16 mai, 01:53 (acum 3 zile)
|
|
||
|
The Alchemist
Act I
Scene I
A room in Lovewitās house.
Face |
Believāt, I will. |
Subtle |
Thy worst. I fart at thee. |
Dol Common |
Have you your wits? Why, gentlemen! For loveā ā |
Face |
Sirrah, Iāll strip youā ā |
Subtle |
What to do? Lick figs
|
Face |
Rogue, rogue!ā āout of all your sleights. |
Dol Common |
Nay, look ye, sovereign, general, are you madmen? |
Subtle |
O, let the wild sheep loose. Iāll gum your silks
|
Dol Common |
Will you have
|
Face |
Sirrahā ā |
Subtle |
I shall mar
|
Face |
You most notorious whelp, you insolent slave,
|
Subtle |
Yes, faith; yes, faith. |
Face |
Why, who
|
Subtle |
Iāll tell you,
|
Face |
Speak lower, rogue. |
Subtle |
Yes, you were once (timeās not long past) the good,
|
Face |
Will you be so loud? |
Subtle |
Since, by my means, translated Suburb-Captain. |
Face |
By your means, Doctor Dog! |
Subtle |
Within manās memory,
|
Face |
Why, I pray you, have I
|
Subtle |
I do not hear well. |
Face |
Not of this, I think it.
|
Subtle |
I wish you could advance your voice a little. |
Face |
When you went pinned up in the several rags
|
Subtle |
So, sir! |
Face |
When all your alchemy, and your algebra,
|
Subtle |
Your masterās house! |
Face |
Where you have studied the more thriving skill
|
Subtle |
Yes, in your masterās house.
|
Face |
You might talk softlier, rascal. |
Subtle |
No, you scarab,
|
Face |
The place has made you valiant. |
Subtle |
No, your clothes.ā ā
|
Dol Common |
Gentlemen, what mean you?
|
Subtle |
Slave, thou hadst had no nameā ā |
Dol Common |
Will you undo yourselves with civil war? |
Subtle |
Never been known, past equi clibanum,
|
Dol Common |
Do you know who hears you, Sovereign? |
Face |
Sirrahā ā |
Dol Common |
Nay, General, I thought you were civil. |
Face |
I shall turn desperate, if you grow thus loud. |
Subtle |
And hang thyself, I care not. |
Face |
Hang thee, collier,
|
Dol Common |
O, this will oāerthrow all. |
Face |
Write thee up bawd in Paulās, have all thy tricks
|
Dol Common |
Are you sound?
|
Face |
I will have
|
Subtle |
Away, you trencher-rascal! |
Face |
Out, you dog-leech!
|
Dol Common |
Will you be
|
Face |
Still spewed out
|
Subtle |
Cheater! |
Face |
Bawd! |
Subtle |
Cowherd! |
Face |
Conjurer! |
Subtle |
Cutpurse! |
Face |
Witch! |
Dol Common |
O me!
|
Face |
Away, this brach! Iāll bring thee, rogue, within
|
Dol Common |
Snatches Faceās sword.
|
Face |
āTis his fault;
|
Subtle |
Why, so it does. |
Dol Common |
How does it? Do not we
|
Subtle |
Yes, but they are not equal. |
Dol Common |
Why, if your part exceed today, I hope
|
Subtle |
Ay, they may. |
Dol Common |
May, murmuring mastiff! Ay, and do. Death on me!
|
Seizes Subtle by the throat. | |
Subtle |
Dorothy! Mistress Dorothy!
|
Dol Common |
Because oā your fermentation and cibation? |
Subtle |
Not I, by heavenā ā |
Dol Common |
Your Sol and Luna
|
Subtle |
Would I were hanged then? Iāll conform myself. |
Dol Common |
Will you, sir? Do so then, and quickly: swear. |
Subtle |
What should I swear? |
Dol Common |
To leave your faction, sir,
|
Subtle |
Let me not breathe if I meant aught beside.
|
Dol Common |
I hope we need no spurs, sir. Do we? |
Face |
āSlid, prove today, who shall shark best. |
Subtle |
Agreed. |
Dol Common |
Yes, and work close and friendly. |
Subtle |
āSlight, the knot
|
They shake hands. | |
Dol Common |
Why, so, my good baboons! Shall we go make
|
Subtle |
Royal Dol!
|
Face |
For which at supper, thou shalt sit in triumph,
|
Bell rings without. | |
Subtle |
Whoās that? One rings. To the window, Dol: |
Exit Dol. | |
āpray heaven,
|
|
Face |
O, fear not him. While there dies one a week
|
Re-enter Dol. | |
Subtle |
Who is it, Dol? |
Dol Common |
A fine young quodling. |
Face |
O,
|
Dol Common |
O, let him in. |
Subtle |
Stay. Who shall doāt? |
Face |
Get you
|
Dol Common |
And what shall I do? |
Face |
Not be seen; away! |
Exit Dol. | |
Seem you very reserved. |
|
Subtle |
Enough. |
Exit. | |
Face |
Aloud and retiring.
|
Dapper |
Within. Captain, I am here. |
Face |
Whoās that?ā āHeās come, I think, Doctor. |
Enter Dapper. | |
Good faith, sir, I was going away. | |
Dapper |
In truth
|
Face |
But I thought
|
Dapper |
Ay, I am very glad.
|
Re-enter Subtle in his velvet cap and gown. | |
Is this the cunning-man? |
|
Face |
This is his worship. |
Dapper |
Is he a Doctor? |
Face |
Yes. |
Dapper |
And have you broke with him, Captain? |
Face |
Ay. |
Dapper |
And how? |
Face |
Faith, he does make the matter, sir, so dainty
|
Dapper |
Not so, good Captain. |
Face |
Would I were fairly rid of it, believe me. |
Dapper |
Nay, now you grieve me, sir. Why should you wish so?
|
Face |
I cannot think you will, sir. But the law
|
Dapper |
Read! He was an ass,
|
Face |
It was a clerk, sir. |
Dapper |
A clerk! |
Face |
Nay, hear me, sir. You know the law
|
Dapper |
I should, sir, and the danger:
|
Face |
You did so. |
Dapper |
And will I tell then! By this hand of flesh,
|
Face |
Whatās that? |
Dapper |
The Turk was here.
|
Face |
Iāll tell the Doctor so. |
Dapper |
Do, good sweet Captain. |
Face |
Come, noble Doctor, pray thee letās prevail;
|
Subtle |
Captain, I have returned you all my answer.
|
Face |
Tut, do not say so.
|
Subtle |
Pray you, forbearā ā |
Face |
He has
|
Subtle |
You do me wrong, good sir. |
Face |
Doctor, wherein? To tempt you with these spirits? |
Subtle |
To tempt my art and love, sir, to my peril.
|
Face |
I draw you! A horse draw you, and a halter,
|
Dapper |
Nay, good Captain. |
Face |
That know no difference of men. |
Subtle |
Good words, sir. |
Face |
Good deeds, sir, Doctor Dogs-meat. āSlight, I bring you
|
Dapper |
Captain! |
Face |
Nor any melancholic under-scribe,
|
Dapper |
Nay, dear Captainā ā |
Face |
Did you not tell me so? |
Dapper |
Yes; but Iād have you
|
Face |
Hang him, proud stag, with his broad velvet head!ā ā
|
Going. | |
Subtle |
Pray you let me speak with you. |
Dapper |
His worship calls you, Captain. |
Face |
I am sorry
|
Dapper |
Nay, good sir; he did call you. |
Face |
Will he take then? |
Subtle |
First, hear meā ā |
Face |
Not a syllable, āless you take. |
Subtle |
Pray you, sirā ā |
Face |
Upon no terms but an assumpsit. |
Subtle |
Your humour must be law.
|
Face |
Why now, sir, talk.
|
Subtle |
Why, sirā ā
|
Face |
No whispering. |
Subtle |
Fore heaven, you do not apprehend the loss
|
Face |
Wherein? For what? |
Subtle |
Marry, to be so importunate for one,
|
Face |
How! |
Subtle |
Yes, and blow up gamester after gamester,
|
Face |
You are mistaken, Doctor.
|
Dapper |
Yes, Captain, I would have it for all games. |
Subtle |
I told you so. |
Face |
Taking Dapper aside.
|
Dapper |
Ay, ātis true, sir;
|
Face |
Why, this changes quite the case.
|
Dapper |
If you please, sir;
|
Face |
What! For that money?
|
Dapper |
No, sir, I mean
|
Face |
Why then, sir,
|
Subtle |
I say then, not a mouth shall eat for him
|
Face |
Indeed! |
Subtle |
Heāll draw you all the treasure of the realm,
|
Face |
Speak you this from art? |
Subtle |
Ay, sir, and reason too, the ground of art.
|
Face |
What! Is he? |
Subtle |
Peace.
|
Face |
What? |
Subtle |
Do not you tell him. |
Face |
Will he win at cards too? |
Subtle |
The spirits of dead Holland, living Isaac,
|
Face |
A strange success, that some man shall be born to. |
Subtle |
He hears you, manā ā |
Dapper |
Sir, Iāll not be ingrateful. |
Face |
Faith, I have confidence in his good nature:
|
Subtle |
Why, as you please; my venture follows yours. |
Face |
Troth, do it, Doctor; think him trusty, and make him.
|
Dapper |
Believe it, and I will, sir. |
Face |
And you shall, sir.
|
Dapper |
No, what wasāt? Nothing, I, sir. |
Face |
Nothing! |
Dapper |
A little, sir. |
Face |
Well, a rare star
|
Dapper |
At mine, sir! No. |
Face |
The Doctor
|
Subtle |
Nay, Captain, youāll tell all now. |
Face |
Allied to the Queen of Fairy. |
Dapper |
Who! That I am?
|
Face |
Yes, and that
|
Dapper |
Who says so? |
Face |
Come,
|
Dapper |
Iāfac, I do not; you are mistaken. |
Face |
How!
|
Dapper |
By Jove, sir,
|
Subtle |
No, no, he did but jest. |
Face |
Go to. Go thank the Doctor: heās your friend,
|
Dapper |
I thank his worship. |
Face |
So!
|
Dapper |
Must I? |
Face |
Must you! āSlight,
|
Dapper |
Shall I not have it with me? |
Subtle |
O, good sir!
|
Face |
Not, if she danced, tonight. |
Subtle |
And she must bless it. |
Face |
Did you never see
|
Dapper |
Whom? |
Face |
Your aunt of Fairy? |
Subtle |
Not since she kissed him in the cradle, Captain;
|
Face |
Well, see her Grace,
|
Dapper |
How willāt be done, then? |
Face |
Let me alone, take you no thought. Do you
|
Dapper |
āCaptain, Iāll see her Grace.ā |
Face |
Enough. |
Knocking within. | |
Subtle |
Whoās there?
|
Exit. | |
Face |
Can you remember this? |
Dapper |
I warrant you. |
Face |
Well then, away. It is but your bestowing
|
Exeunt Face and Dapper. | |
Subtle |
Within. Come in! Good wives, I pray you forbear me now;
|
Re-enters, followed by Drugger. | |
What is your name, say you? Abel Drugger? |
|
Drugger |
Yes, sir. |
Subtle |
A seller of tobacco? |
Drugger |
Yes, sir. |
Subtle |
Umph!
|
Drugger |
Ay, andāt please you. |
Subtle |
Wellā ā
|
Drugger |
This, andāt please your worship;
|
Subtle |
I do,
|
Re-enter Face. | |
Face |
What! My honest Abel?
|
Drugger |
Troth, sir, I was speaking,
|
Face |
He shall do anything.ā āDoctor, do you hear?
|
Subtle |
He is a fortunate fellow, that I am sure on. |
Face |
Already, sir, have you found it? Lo thee, Abel! |
Subtle |
And in right way toward richesā ā |
Face |
Sir! |
Subtle |
This summer
|
Face |
What, and so little beard? |
Subtle |
Sir, you must think,
|
Face |
āSlid, Doctor, how canst thou know this so soon?
|
Subtle |
By a rule, Captain,
|
Face |
Which fingerās that? |
Subtle |
His little finger. Look.
|
Drugger |
Yes, indeed, sir. |
Subtle |
The thumb, in chiromancy, we give Venus;
|
Face |
Why, this is strange! Is it not, honest Nab? |
Subtle |
There is a ship now, coming from Ormus,
|
Drugger |
Yes, sir. |
Subtle |
And those are your two sides? |
Drugger |
Ay, sir. |
Subtle |
Make me your door, then, south; your broad side, west:
|
Drugger |
Yes, sir. |
Subtle |
And
|
Face |
Thatās a secret, Nab! |
Subtle |
And, on your stall, a puppet, with a vice
|
Drugger |
Sir, I have.
|
Subtle |
Ay, I know you have arsenic,
|
Face |
Why, how now, Abel! Is this true? |
Drugger |
Aside to Face.
|
Face |
Nay, Iāll not counsel thee.
|
Drugger |
I would giā him a crown. |
Face |
A crown! And toward such a fortune? Heart,
|
Drugger |
Yes, I have a portague, I have kept this half-year. |
Face |
Out on thee, Nab! āSlight, there was such an offerā ā
|
Drugger |
I would entreat
|
Face |
What isāt, Nab? |
Drugger |
But to look over, sir, my almanac,
|
Face |
That he shall, Nab:
|
Subtle |
And a direction for his shelves. |
Face |
Now, Nab,
|
Drugger |
āThank, sir, both your worships. |
Face |
Away. |
Exit Drugger. | |
Why, now, you smoaky persecutor of nature!
|
|
Subtle |
You are pleasant, sir. |
Re-enter Dol. | |
āHow now!
|
|
Dol Common |
Yonder fishwife
|
Subtle |
Heart, I cannot speak with them. |
Dol Common |
Not afore night, I have told them in a voice,
|
Subtle |
Where? |
Dol Common |
Coming along, at far end of the lane,
|
Subtle |
Face, go you and shift. |
Exit Face. | |
Dol, you must presently make ready, too. |
|
Dol Common |
Why, whatās the matter? |
Subtle |
O, I did look for him
|
Exeunt. |
RÄspunde
|
RedirecČioneazÄ
|