đ The Taming Of the Shrew (day 1)
|
joi, 16 mai, 01:53 (acum 3 zile)
|
|
||
|
The Taming Of the Shrew
Act I
Scene I
Padua. A public place.
Enter Lucentio and his man Tranio. | |
Lucentio |
Tranio, since for the great desire I had
|
Tranio |
Mi perdonato, gentle master mine,
|
Lucentio |
Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
|
Tranio | Master, some show to welcome us to town. |
Enter Baptista, Katharina, Bianca, Gremio, and Hortensio. Lucentio and Tranio stand by. | |
Baptista |
Gentlemen, importune me no farther,
|
Gremio |
Aside. To cart her rather: sheâs too rough for me.
|
Katharina |
I pray you, sir, is it your will
|
Hortensio |
Mates, maid! how mean you that? no mates for you,
|
Katharina |
Iâ faith, sir, you shall never need to fear:
|
Hortensia | From all such devils, good Lord deliver us! |
Gremio | And me too, good Lord! |
Tranio |
Hush, master! hereâs some good pastime toward:
|
Lucentio |
But in the otherâs silence do I see
|
Tranio | Well said, master; mum! and gaze your fill. |
Baptista |
Gentlemen, that I may soon make good
|
Katharina |
A pretty peat! it is best
|
Bianca |
Sister, content you in my discontent.
|
Lucentio | Hark, Tranio! thou mayâst hear Minerva speak. |
Hortensio |
Signior Baptista, will you be so strange?
|
Gremio |
Why will you mew her up,
|
Baptista |
Gentlemen, content ye; I am resolved:
|
Katharina | Why, and I trust I may go too, may I not? What, shall I be appointed hours; as though, belike, I knew not what to take, and what to leave, ha? Exit. |
Gremio | You may go to the devilâs dam: your gifts are so good, hereâs none will hold you. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out: our cakeâs dough on both sides. Farewell: yet, for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father. |
Hortensio | So will I, Signior Gremio: but a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon advice, it toucheth us both, that we may yet again have access to our fair mistress and be happy rivals in Biancoâs love, to labour and effect one thing specially. |
Gremio | Whatâs that, I pray? |
Hortensio | Marry, sir, to get a husband for her sister. |
Gremio | A husband! a devil. |
Hortensio | I say, a husband. |
Gremio | I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell? |
Hortensio | Tush, Gremio, though it pass your patience and mine to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough. |
Gremio | I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition, to be whipped at the high cross every morning. |
Hortensio | Faith, as you say, thereâs small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained all by helping Baptistaâs eldest daughter to a husband we set his youngest free for a husband, and then have toât afresh. Sweet Bianca! Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio? |
Gremio | I am agreed; and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the house of her! Come on. Exeunt Gremio and Hortensio. |
Tranio |
I pray, sir, tell me, is it possible
|
Lucentio |
O Tranio, till I found it to be true,
|
Tranio |
Master, it is no time to chide you now;
|
Lucentio |
Gramercies, lad, go forward; this contents:
|
Tranio |
Master, you lookâd so longly on the maid,
|
Lucentio |
O yes, I saw sweet beauty in her face,
|
Tranio |
Saw you no more? markâd you not how her sister
|
Lucentio |
Tranio, I saw her coral lips to move
|
Tranio |
Nay, then, âtis time to stir him from his trance.
|
Lucentio |
Ah, Tranio, what a cruel fatherâs he!
|
Tranio | Ay, marry, am I, sir; and now âtis plotted. |
Lucentio | I have it, Tranio. |
Tranio |
Master, for my hand,
|
Lucentio | Tell me thine first. |
Tranio |
You will be schoolmaster
|
Lucentio | It is: may it be done? |
Tranio |
Not possible; for who shall bear your part,
|
Lucentio |
Basta; content thee, for I have it full.
|
Tranio |
So had you need.
|
Lucentio |
Tranio, be so, because Lucentio loves:
|
Enter Biondello. | |
Sirrah, where have you been? | |
Biondello | Where have I been! Nay, how now! where are you? Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or you stolen his? or both? pray, whatâs the news? |
Lucentio |
Sirrah, come hither: âtis no time to jest,
|
Biondello | I, sir! neâer a whit. |
Lucentio |
And not a jot of Tranio in your mouth:
|
Biondello | The better for him: would I were so too! |
Tranio |
So could I, faith, boy, to have the next wish after,
|
Lucentio | Tranio, letâs go: one thing more rests, that thyself execute, to make one among these wooers: if thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good and weighty. Exeunt. |
The presenters above speak. | |
First Servant | My lord, you nod; you do not mind the play. |
Sly | Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely: comes there any more of it? |
Page | My lord, âtis but begun. |
Sly | âTis a very excellent piece of work, madam lady: would âtwere done! They sit and mark. |
Scene II
Padua. Before Hortensioâs house.
Enter Petruchio and his man Grumio. | |
Petruchio |
Verona, for a while I take my leave,
|
Grumio | Knock, sir! whom should I knock? is there man has rebused your worship? |
Petruchio | Villain, I say, knock me here soundly. |
Grumio | Knock you here, sir! why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? |
Petruchio |
Villain, I say, knock me at this gate
|
Grumio |
My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
|
Petruchio |
Will it not be?
|
Grumio | Help, masters, help! my master is mad. |
Petruchio | Now, knock when I bid you, sirrah villain! |
Enter Hortensio. | |
Hortensio | How now! whatâs the matter? My old friend Grumio! and my good friend Petruchio! How do you all at Verona? |
Petruchio |
Signior Hortensio, come you to part the fray?
|
Hortensio | âAlla nostra casa ben venuto, molto honorato signormio Petruchio.â Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel. |
Grumio |
Nay, âtis no matter, sir, what he âleges in Latin. If this be not a lawful case for me to leave hisservice, look you, sir, he bid me knock him and rap him soundly, sir: well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps, for aught I see, two and thirty, a pip out?
Whom would to God I had well knockâd at first,
|
Petruchio |
A senseless villain! Good Hortensio,
|
Grumio | Knock at the gate! O heavens! Spake you not these words plain, âSirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me soundlyâ? And come you now with, âknocking at the gateâ? |
Petruchio | Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. |
Hortensio |
Petruchio, patience; I am Grumioâs pledge:
|
Petruchio |
Such wind as scatters young men through the world
|
Hortensio |
Petruchio, shall I then come roundly to thee
|
Petruchio |
Signior Hortensio, âtwixt such friends as we
|
Grumio | Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: why, give him gold enough and marry him to a puppet or an aglet-baby; or an old trot with neâer a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal. |
Hortensio |
Petruchio, since we are steppâd thus far in,
|
Petruchio |
Hortensio, peace! thou knowâst not goldâs effect:
|
Hortensio |
Her father is Baptista Minola,
|
Petruchio |
I know her father, though I know not her;
|
Grumio | I pray you, sir, let him go while the humour lasts. Oâ my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him: she may perhaps call him half a score knaves or so: why, thatâs nothing; an he begin once, heâll rail in his rope-tricks. Iâll tell you what, sir, an she stand him but a little, he will throw a figure in her face and so disfigure her with it that she shall have no more eyes to see withal than a cat. You know him not, sir. |
Hortensio |
Tarry, Petruchio, I must go with thee,
|
Grumio |
Katharine the curst!
|
Hortensio |
Now shall my friend Petruchio do me grace,
|
Grumio | Hereâs no knavery! See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together! |
Enter Gremio, and Lucentio disguised. | |
Master, master, look about you: who goes there, ha? | |
Hortensio |
Peace, Grumio! it is the rival of my love.
|
Grumio | A proper stripling and an amorous! |
Gremio |
O, very well; I have perused the note.
|
Lucentio |
Whateâer I read to her, Iâll plead for you
|
Gremio | O this learning, what a thing it is! |
Grumio | O this woodcock, what an ass it is! |
Petruchio | Peace, sirrah! |
Hortensio | Grumio, mum! God save you, Signior Gremio. |
Gremio |
And you are well met, Signior Hortensio.
|
Hortensio |
âTis well; and I have met a gentleman
|
Gremio | Beloved of me; and that my deeds shall prove. |
Grumio | And that his bags shall prove. |
Hortensio |
Gremio, âtis now no time to vent our love:
|
Gremio |
So said, so done, is well.
|
Petruchio |
I know she is an irksome brawling scold:
|
Gremio | No, sayâst me so, friend? What countryman? |
Petruchio |
Born in Verona, old Antonioâs son:
|
Gremio |
O sir, such a life, with such a wife, were strange!
|
Petruchio | Will I live? |
Grumio | Will he woo her? ay, or Iâll hang her. |
Petruchio |
Why came I hither but to that intent?
|
Grumio | For he fears none. |
Gremio |
Hortensio, hark:
|
Hortensio |
I promised we would be contributors
|
Gremio | And so we will, provided that he win her. |
Grumio | I would I were as sure of a good dinner. |
Enter Tranio brave, and Biondello. | |
Tranio |
Gentlemen, God save you. If I may be bold,
|
Biondello | He that has the two fair daughters: isât he you mean? |
Tranio | Even he, Biondello. |
Gremio | Hark you, sir; you mean not her toâ â |
Tranio | Perhaps, him and her, sir: what have you to do? |
Petruchio | Not her that chides, sir, at any hand, I pray. |
Tranio | I love no chiders, sir. Biondello, letâs away. |
Lucentio | Well begun, Tranio. |
Hortensio |
Sir, a word ere you go;
|
Tranio | And if I be, sir, is it any offence? |
Gremio | No; if without more words you will get you hence. |
Tranio |
Why, sir, I pray, are not the streets as free
|
Gremio | But so is not she. |
Tranio | For what reason, I beseech you? |
Gremio |
For this reason, if youâll know,
|
Hortensio | That sheâs the chosen of Signior Hortensio. |
Tranio |
Softly, my masters! if you be gentlemen,
|
Gremio | What! this gentleman will out-talk us all. |
Lucentio | Sir, give him head: I know heâll prove a jade. |
Petruchio | Hortensio, to what end are all these words? |
Hortensio |
Sir, let me be so bold as ask you,
|
Tranio |
No, sir; but hear I do that he hath two,
|
Petruchio | Sir, sir, the firstâs for me; let her go by. |
Gremio |
Yea, leave that labour to great Hercules;
|
Petruchio |
Sir, understand you this of me in sooth:
|
Tranio |
If it be so, sir, that you are the man
|
Hortensio |
Sir, you say well and well you do conceive;
|
Tranio |
Sir, I shall not be slack: in sign whereof,
|
Grumio Biondello |
O excellent motion! Fellows, letâs be gone. |
Hortensio |
The motionâs good indeed and be it so,
|
RÄspunde
|
RedirecČioneazÄ
|