đ The Duchess Of Malfi (day 1)
|
joi, 16 mai, 01:53 (acum 3 zile)
|
|
||
|
The Duchess Of Malfi
Act I
Scene I
Malfi. The presence chamber in the palace of the Duchess.
Enter Antonio and Delio. | |
Delio |
You are welcome to your country, dear Antonio;
|
Antonio |
I admire it:
|
Enter Cardinal and Bosala. | |
Bosola | I do haunt you still. |
Cardinal | So. |
Bosola | I have done you better service than to be slighted thus. Miserable age, where only the reward of doing well is the doing of it! |
Cardinal | You enforce your merit too much. |
Bosola | I fell into the galleys in your service: where, for two years together, I wore two towels instead of a shirt, with a knot on the shoulder, after the fashion of a Roman mantle. Slighted thus! I will thrive some way. Blackbirds fatten best in hard weather; why not I in these dog-days? |
Cardinal | Would you could become honest! |
Bosola | With all your divinity do but direct me the way to it. I have known many travel far for it, and yet return as arrant knaves as they went forth, because they carried themselves always along with them. Exit Cardinal. Are you gone? Some fellows, they say, are possessed with the devil, but this great fellow were able to possess the greatest devil, and make him worse. |
Antonio | He hath denied thee some suit? |
Bosola | He and his brother are like plum-trees that grow crooked over standing-pools; they are rich and oâerladen with fruit, but none but crows, pies, and caterpillars feed on them. Could I be one of their flattering panders, I would hang on their ears like a horseleech, till I were full, and then drop off. I pray, leave me. Who would rely upon these miserable dependencies, in expectation to be advancâd tomorrow? What creature ever fed worse than hoping Tantalus? Nor ever died any man more fearfully than he that hoped for a pardon. There are rewards for hawks and dogs when they have done us service; but for a soldier that hazards his limbs in a battle, nothing but a kind of geometry is his last supportation. |
Delio | Geometry? |
Bosola | Ay, to hang in a fair pair of slings, take his latter swing in the world upon an honourable pair of crutches, from hospital to hospital. Fare ye well, sir: and yet do not you scorn us; for places in the court are but like beds in the hospital, where this manâs head lies at that manâs foot, and so lower and lower. |
Exit. | |
Delio |
I knew this fellow seven years in the galleys
|
Antonio |
âTis great pity
|
Scene II
The same.
Antonio, Delio. Enter Silvio, Castruccio, Julia, Roderigo and Grisolan. | |
Delio |
The presence âgins to fill: you promisâd me
|
Antonio |
The lord cardinalâs
|
Enter Ferdinand and Attendants. | |
Ferdinand | Who took the ring oftenest?3 |
Silvio | Antonio Bologna, my lord. |
Ferdinand | Our sister duchessâ great-master of her household? Give him the jewel.â âWhen shall we leave this sportive action, and fall to action indeed? |
Castruccio | Methinks, my lord, you should not desire to go to war in person. |
Ferdinand | Now for some gravity.â âWhy, my lord? |
Castruccio | It is fitting a soldier arise to be a prince, but not necessary a prince descend to be a captain. |
Ferdinand | No? |
Castruccio | No, my lord; he were far better do it by a deputy. |
Ferdinand | Why should he not as well sleep or eat by a deputy? This might take idle, offensive, and base office from him, whereas the other deprives him of honour. |
Castruccio | Believe my experience, that realm is never long in quiet where the ruler is a soldier. |
Ferdinand | Thou toldest me thy wife could not endure fighting. |
Castruccio | True, my lord. |
Ferdinand | And of a jest she broke of4 a captain she met full of wounds: I have forgot it. |
Castruccio | She told him, my lord, he was a pitiful fellow, to lie, like the children of Ismael, all in tents.5 |
Ferdinand | Why, thereâs a wit were able to undo all the chirurgeons6 oâ the city; for although gallants should quarrel, and had drawn their weapons, and were ready to go to it, yet her persuasions would make them put up. |
Castruccio | That she would, my lord.â âHow do you like my Spanish gennet?7 |
Roderigo | He is all fire. |
Ferdinand | I am of Plinyâs opinion, I think he was begot by the wind; he runs as if he were ballassâd8 with quicksilver. |
Silvio | True, my lord, he reels from the tilt often. |
Roderigo | Ha, ha, ha! |
Grisolan | |
Ferdinand | Why do you laugh? Methinks you that are courtiers should be my touchwood, take fire when I give fire; that is, laugh when I laugh, were the subject never so witty. |
Castruccio | True, my lord: I myself have heard a very good jest, and have scornâd to seem to have so silly a wit as to understand it. |
Ferdinand | But I can laugh at your fool, my lord. |
Castruccio | He cannot speak, you know, but he makes faces; my lady cannot abide him. |
Ferdinand | No? |
Castruccio | Nor endure to be in merry company; for she says too much laughing, and too much company, fills her too full of the wrinkle. |
Ferdinand | I would, then, have a mathematical instrument made for her face, that she might not laugh out of compass.â âI shall shortly visit you at Milan, Lord Silvio. |
Silvio | Your grace shall arrive most welcome. |
Ferdinand | You are a good horseman, Antonio; you have excellent riders in France: what do you think of good horsemanship? |
Antonio | Nobly, my lord: as out of the Grecian horse issued many famous princes, so out of brave horsemanship arise the first sparks of growing resolution, that raise the mind to noble action. |
Ferdinand | You have bespoke it worthily. |
Silvio | Your brother, the lord cardinal, and sister duchess. |
Enter Cardinal, with Duchess and Cariola. | |
Cardinal |
Are the galleys come about? |
Grisolan |
They are, my lord. |
Ferdinand | Hereâs the Lord Silvio is come to take his leave. |
Delio |
Now, sir, your promise: whatâs that cardinal?
|
Antonio | Some such flashes superficially hang on him for form; but observe his inward character: he is a melancholy churchman. The spring in his face is nothing but the engendâring of toads; where he is jealous of any man, he lays worse plots for them than ever was imposâd on Hercules, for he strews in his way flatterers, panders, intelligencers, atheists, and a thousand such political monsters. He should have been Pope; but instead of coming to it by the primitive decency of the church, he did bestow bribes so largely and so impudently as if he would have carried it away without heavenâs knowledge. Some good he hath doneâ â |
Delio |
You have given too much of him. Whatâs his brother? |
Antonio |
The duke there? A most perverse and turbulent nature.
|
Delio |
Twins? |
Antonio |
In quality.
|
Delio |
Then the law to him
|
Antonio |
Most true:
|
Delio |
Fie, Antonio,
|
Antonio |
Iâll case the picture up: only thus much;
|
Cariola |
You must attend my lady in the gallery,
|
Antonio |
I shall. |
Exeunt Antonio and Delio. | |
Ferdinand |
Sister, I have a suit to you. |
Duchess |
To me, sir? |
Ferdinand |
A gentleman here, Daniel de Bosola,
|
Duchess |
Yes, I know him. |
Ferdinand |
A worthy fellow he is: pray, let me entreat for
|
Duchess |
Your knowledge of him
|
Ferdinand |
Call him hither. |
Exit Attendant. | |
We are now upon11 parting. Good Lord Silvio,
|
|
Silvio |
Sir, I shall. |
Duchess |
You are for Milan? |
Silvio |
I am. |
Duchess |
Bring the caroches.12â âWeâll bring you down
|
Exeunt Duchess, Silvio, Castruccio, Roderigo, Grisolan, Cariola, Julia, and Attendants. | |
Cardinal |
Be sure you entertain that Bosola
|
Ferdinand |
Antonio, the great-master of her household,
|
Cardinal |
You are deceivâd in him.
|
Exit. | |
Re-enter Bosala. | |
Bosola |
I was lurâd to you. |
Ferdinand |
My brother, here, the cardinal, could never
|
Bosola |
Never since he was in my debt. |
Ferdinand |
May be some oblique character in your face
|
Bosola |
Doth he study physiognomy?
|
Ferdinand |
For that
|
Bosola |
Yet take heed;
|
Ferdinand |
Thereâs gold. |
Bosola |
So:
|
Ferdinand |
Your inclination to shed blood rides post
|
Bosola |
No, sir? |
Ferdinand |
Do not you ask the reason; but be satisfied.
|
Bosola |
It seems you would create me
|
Ferdinand |
Familiar! Whatâs that? |
Bosola |
Why, a very quaint invisible devil in fleshâ â
|
Ferdinand |
Such a kind of thriving thing
|
Bosola |
Take your devils,
|
Ferdinand |
Sir, Iâll take nothing from you that I have given.
|
Bosola |
No. |
Ferdinand |
âTis yours: isât not worth thanks? |
Bosola |
I would have you curse yourself now, that your bounty
|
Ferdinand |
Be yourself;
|
Bosola |
As I have seen some
|
Ferdinand |
Away! |
Exit. | |
Bosola |
Let good men, for good deeds, covet good fame,
|
Exit. |
Scene III
Malfi. Gallery in the Duchessâ palace.
Enter Ferdinand, Duchess, Cardinal, and Cariola. | |
Cardinal |
We are to part from you; and your own discretion
|
Ferdinand |
You are a widow:
|
Cardinal |
No,
|
Ferdinand |
Marry! they are most luxurious16
|
Cardinal |
O, fie! |
Ferdinand |
Their livers are more spotted
|
Duchess |
Diamonds are of most value,
|
Ferdinand |
Whores by that rule are precious. |
Duchess |
Will you hear me?
|
Cardinal |
So most widows say;
|
Ferdinand |
Now hear me:
|
Duchess |
This is terrible good counsel. |
Ferdinand |
Hypocrisy is woven of a fine small thread,
|
Cardinal |
You may flatter yourself,
|
Ferdinand |
Thinkât the best voyage
|
Cardinal |
The marriage night
|
Ferdinand |
And those joys,
|
Cardinal |
Fare you well.
|
Exit. | |
Duchess |
I think this speech between you both was studied,
|
Ferdinand |
You are my sister;
|
Exit. | |
Duchess |
Shall this move me? If all my royal kindred
|
Cariola |
Both shall be safe;
|
Duchess |
Thy protestation
|
Cariola |
He attends you. |
Duchess |
Good dear soul,
|
Cariola goes behind the arras. | |
Enter Antonio. | |
I sent for you: sit down;
|
|
Antonio |
Yes. |
Duchess |
What did I say? |
Antonio |
That I should write somewhat. |
Duchess |
O, I remember.
|
Antonio |
So please your beauteous excellence. |
Duchess |
Beauteous!
|
Antonio |
Iâll fetch your grace
|
Duchess |
O, you are
|
Antonio |
Where? |
Duchess |
In heaven.
|
Antonio |
O, much better. |
Duchess |
If I had a husband now, this care were quit:
|
Antonio |
Begin with that first good deed began iâ the world
|
Duchess |
All! |
Antonio |
Yes, your excellent self. |
Duchess |
In a winding-sheet? |
Antonio |
In a couple. |
Duchess |
Saint Winifred, that were a strange will! |
Antonio |
âTwere stranger21 if there were no will in you
|
Duchess |
What do you think of marriage? |
Antonio |
I takeât, as those that deny purgatory,
|
Duchess |
How do you affect it? |
Antonio |
My banishment, feeding my melancholy,
|
Duchess |
Pray, letâs hear it. |
Antonio |
Say a man never marry, nor have children,
|
Duchess |
Fie, fie, whatâs all this?
|
Antonio |
You have parted with it now. |
Duchess |
Yes, to help your eyesight. |
Antonio |
You have made me stark blind. |
Duchess |
How? |
Antonio |
There is a saucy and ambitious devil
|
Duchess |
Remove him. |
Antonio |
How? |
Duchess |
There needs small conjuration, when your finger
|
Antonio |
What said you? |
Duchess |
Sir,
|
Antonio |
Ambition, madam, is a great manâs madness,
|
Duchess |
So, now the groundâs broke,
|
Antonio |
O my unworthiness! |
Duchess |
You were ill to sell yourself:
|
Antonio |
Were there nor heaven nor hell,
|
Duchess |
Now she pays it.
|
Antonio |
Truth speak for me;
|
Duchess |
I thank you, gentle love:
|
Antonio |
But for your brothers? |
Duchess |
Do not think of them:
|
Antonio |
These words should be mine,
|
Duchess |
Kneel. |
Cariola comes from behind the arras. | |
Antonio |
Ha! |
Duchess |
Be not amazâd; this womanâs of my counsel:
|
Bless, heaven, this sacred gordian25 which let violence
|
|
Antonio |
And may our sweet affections, like the spheres,
|
Duchess |
Quickening, and make
|
Antonio |
That we may imitate the loving palms,
|
Duchess |
What can the church force more? |
Antonio |
That fortune may not know an accident,
|
Duchess |
How can the church build faster?26
|
Antonio |
Whatâs your conceit in this? |
Duchess |
I would have you lead your fortune by the hand
|
Exeunt Duchess and Antonio. | |
Cariola |
Whether the spirit of greatness or of woman
|
Exit. |
RÄspunde
|
RedirecČioneazÄ
|